"tout ce que je veux" - Translation from French to Arabic

    • كل ما أريده
        
    • كل ما أريد
        
    • كل ما أردته
        
    • كل ما اريده
        
    • وكل ما أريده
        
    • كل ما أحتاجه
        
    • كلّ ما أريد
        
    • كل ما أطلبه
        
    • كل ما أود
        
    • كل ما اريد
        
    • كل ماأريده
        
    • كلّ ما أريده
        
    • كله حقاً ما اريده
        
    • ما يحلو لي
        
    • أيما أشاء
        
    Tout ce que je veux, c'est ma part d'électricité pour que je puisse allumer une putain de lumière et m'assurer que je me suis torché convenablement. Open Subtitles كل ما أريده هو حصة عادلة من الطاقة الكهربائية لكي أتمكن من تشغيل الإنارة و أحرص بأنّي مسحت مؤخرتي بشكل صحيح.
    Tout ce que je veux c'est que tu ailles mieux et que tu aies l'aide dont tu as besoin. Open Subtitles كل ما أريده من أجلك أن تتحسن إلى الأفضل وأن تحصل على المساعدة التي تحتاجها
    T'es ma femme. C'est Tout ce que je veux. Tout ce que je veux. Open Subtitles أنتِ زوجتي ، هذا كل ما أريده هذا كل ما أريده
    Tout ce que je veux savoir est, lorsque tu étais avocat au bureau du procureur, as-tu enquêté sur le sergent Nozowitz ? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟
    Tu vois, Mal, c'est comme acheter Tout ce que je veux, sauf que c'est gratuit. Open Subtitles حسنا، يا مال، هو مثل شراء كل ما أريد بأستثناء انه مجانًا
    Tout ce que je veux, c'est répandre ton sang. Mais je le ferai pas. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    C'est Tout ce que je veux, quand Noël arrive en ville. Open Subtitles هذا هو كل ما أريده عندما يأتينا عيد الميلاد
    C'est Tout ce que je veux, quand Noël arrive en ville. Open Subtitles هذا هو كل ما أريده عندما يأتينا عيد الميلاد
    Je veux juste manger du gâteau avec ma fille, c'est Tout ce que je veux. Open Subtitles كل ما أريده هو تناول كعكة مع ابنتي. هذا كل ما أريده.
    C'est Tout ce que je veux. Open Subtitles لأن كل ما أريده هو الحصول على اعتمد، حتى أستطيع أن تتوقف أخيرا يجري
    Tout ce que je veux c'est trouver les responsables et réduire ces bâtards en cendres. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو العثور علي الشخص المسئول وأحرق الملاعين
    Tout ce que je veux, c'est être avec la seule autre personne dans le monde qui peut me comprendre. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون فقط مع شخصاً آخر في العالم قادر على أن يفهمني
    Tout ce que je veux, c'est que cette fête se termine. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو الأنتهاء من هذه الحفلة
    Tout ce que je veux c'est avoir un aperçu de ce contre quoi on se bat. Open Subtitles كل ما أريد معرفته الآن هو كيفية التعامل على ما نحن بصدد مواجهته.
    Tout ce que je veux c'est savoir ce qui se passe dans sa tête. Open Subtitles الآن، كل ما أريد فعله هو أن أعرف ما يدور برأسها
    J'étais plus jeune, Tout ce que je veux faire est d'être une maman. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    Tout ce que je veux, c'est un corps dans mon lit, juste pour une nuit. Open Subtitles لذا كل ما اريده الان هو جسد في سريري ليلا لفترة قصيرة
    Tout ce que je veux, c'est que vous vous disputiez pas. Open Subtitles وكل ما أريده هو أن تتوافقان مع بعضكما ليومٍ واحد فقط
    Ça ne me dit rien qui vaille. Tout ce que je veux, c'est une fiche. Open Subtitles لا يعجبنى الموضوع برمّته لأن كل ما أحتاجه هو أن أعيش
    Mais Tout ce que je veux à présent c'est qu'on profite d'être ensemble. Open Subtitles لكنْ كلّ ما أريد فعله الآن هو الاستمتاع بوقتنا معاً
    Tout ce que je veux, c'est être dans la même pièce. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تجعلينا بنفس الغرفة معاً
    Travailler pour aider les gens, c'est Tout ce que je veux faire. Open Subtitles السلام الخاص بي هو مساعدة الناس و العمل على القضايا هذا كل ما أود فعله
    Mais maintenant, bébé, Tout ce que je veux faire... c'est te déshabiller et lécher ton visage. Open Subtitles لكن الان، عزيزتى، كل ما اريد فعله ان اجعلك عارية و العق وجهك
    Tout ce que je veux, c'est un petit morceau du rêve américain, comme mon père et son père. Open Subtitles كل ماأريده هو جزء من الحلم ألامريكي كأبي وجدي
    Tout ce que je veux, c'est ressembler aux gens que j'aime. Open Subtitles أنا لَمْ أَخترْه. كلّ ما أريده هو لظُهُور مثل الناسِ الذي أَحبُّ.
    C'est Tout ce que je veux, cette année ! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    MEGAMIND, LE MAITRE DU MAL je peux avoir Tout ce que je veux ! Personne ne m'arrêtera ! Open Subtitles يمكنني أن افعل كل ما يحلو لي دون أن يمنعني أحد
    Tout ce que je veux. Open Subtitles أيما أشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more