"tricher" - French Arabic dictionary

    tricher

    verb

    "tricher" - Translation from French to Arabic

    • الغش
        
    • غش
        
    • تغش
        
    • للغش
        
    • يغش
        
    • أغش
        
    • نغش
        
    • غشاً
        
    • خداع
        
    • الخداع
        
    • تغشّ
        
    • الغشّ
        
    • غشّ
        
    • أغشّ
        
    • تغشين
        
    Je ne sais pas tricher, je ne suis pas un tricheur. UN ولا أريد أن الجأ إلى الغش. فأنا لست بغشاش.
    Que tricher c'est bien parce que les autres le font ? Open Subtitles أن الغش على ما يرام لأن الجميع يفعل ذلك؟
    Jamais je ne vous pousserai à tricher pour réussir un papier. Open Subtitles وأنا لن أشجّعكم لتفعلوا أيّ شئ حقير أو غش
    Ne la laissez jamais vous attraper en train de tricher aux cartes. Open Subtitles لا تدعها أبدا أن تمسك بك عندما تغش في كروت اللعب
    Genre, je suis tellement bon, je n'ai même pas besoin de tricher pour te battre. Open Subtitles وكأنما يقول أنا بارع جدًا ولا أحتاج للغش لأهزمك.
    C'est la première fois que je vois quelqu'un tricher à la pioche. Open Subtitles أول مرة على الأطلاق أرى أي شخص يغش في لعبة الصيد
    Tu m'as aidé à tricher à mon examen de maths, mais j'ai été pris. Open Subtitles لقد ساعدتني على الغش في امتحان الرياضيات لكن تم الامساك بي
    Il aurait dû tricher, et les tricheurs ne gagnent jamais. Open Subtitles خمسة متشابهة ستتطلب الغش والغشاشون لا ينجحون أبداً
    L'homme que tu as aidé à tricher au test de gym. Open Subtitles الرجل الذي ساعدتيه في الغش, في اختبار القدرة البدنية.
    tricher ne peut être toléré et la réponse doit être immédiate et convaincante. UN ولا يمكن السماح بارتكاب الغش ويجب التصدي له دون أي إبطاء وبقناعة.
    Entre les révisions et le fait de t'aider à tricher. J'ai appris à faire toutes les boissons du livre. Open Subtitles ،بين المذاكرة ومساعدتكِ في الغش لقد تعلمت كيفية أعداد كل مشروب في الكتاب
    Un jour, tu pourrais gagner une affaire sans tricher. Open Subtitles ،أتعلم؟ كنت أفكّر أنّه في أحد الأيّام ربّما تستطيع كسب إحدى القضايا دون الغش
    À trois et sans tricher. Open Subtitles حسنا عند العد الى ثلاثة بدون غش هذه المرة
    Je devais me prouver, prouver au monde, que j'assurais sans tricher. Open Subtitles عليَ أن أثبت لنفسي و للعالم أني أستطيع فعل ذلك بدون غش
    Quitte à tricher, Devon... fais ça mieux. Open Subtitles إذا كان يجب عليك أن تغش ـ ـ ـ غش بشكل أفضل
    C'est un site entièrement dévoué pour tricher avec de grandes poches. Open Subtitles هو موقع على شبكة الانترنت مخصص تماما للغش مع الجيوب الممتلئه جدا.
    C'est la première fois que je vois quelqu'un tricher à la pioche. Open Subtitles أول مرة على الأطلاق أرى أي شخص يغش في لعبة الصيد
    Mes amis me disaient de tricher. Mais, je suis un fidèle de Bajrang Bali. Open Subtitles أشار علي أصدقائي أن أغش, لكني كنت عبدا لـ باجرانغ بالي
    Et tant que nous restons décontractés, on pourra tricher sur Chuck, et il ne le saura jamais, OK ? Open Subtitles واذا تمكنا من فعل ذلك بحرفية يمكننا ان نغش كل االجابات من تشك وهو لن يعرف ذلك حسنا
    En fait, j'ai laissé quelqu'un tricher sur moi. Open Subtitles تقنياً, جعلت احداً يغش على ورقتي, لكن لا زال يُحسب غشاً.
    Je lui ai dit que je ne voulais pas tricher avec des gens comme vous, les gars. Hé ! Open Subtitles أنا اخبرته أنني لا استطيع فعل ذلك لا يمكنني خداع من هم من فئتي
    Cependant, il ne saurait y avoir de plus grand danger pour le monde que de tricher sur les questions nucléaires. UN فضلا عن ذلك، لا يوجد خطر يهدد العالم أكثر من الخداع في القضايا النووية.
    On vous a vu tricher au détecteur. Open Subtitles شاهدناك تغشّ في أختبار كشف الكذب هذا الصباح أنت تعضّ على لسانك خلال أسئلة التحكم
    Si je voudrais tricher, je choisirais quelqu'un d'intelligent. Open Subtitles لو كنت أنوي الغشّ الا تعتقد بأنني كنت سأختار شخصا ذكيّا؟
    Le gamin a dû tricher, c'est sûr. Open Subtitles لا بدّ أن الغلام غشّ حتماً
    Il y a 40 ans, la mafia m'a vu tricher. Open Subtitles مُذ أربعين سنة، أمسكت بي العصابة وأنا أغشّ.
    Utilisez vos pouvoirs de description. Eh bien, vous savez tricher avec les images? Open Subtitles استخدمي قوة التعابير لماذا تغشين بالصور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more