"tu ne veux pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تريد
        
    • لا تريدين
        
    • ألا تريد
        
    • ألا تريدين
        
    • لا تريدني
        
    • لم ترغب
        
    • لم تريدي
        
    • الا تريد
        
    • لم ترد
        
    • لا ترغب
        
    • لا ترغبين
        
    • لم ترغبي
        
    • لا تريدي
        
    • لا تودين
        
    • ألا ترغب
        
    Dépêches-toi. Tu ne veux pas être en retard pour l'école, n'est ce pas ? Open Subtitles من الأفضل ان نستعجل,لا تريد ان تتأخر على صفك أليس كذلك؟
    Tu ne veux pas te métamorphoser, et ce n'est pas non plus mon souhait. Open Subtitles ،أنت لا تريد أن يتم كشفك .وأنا لا أريد كشفك أمرك
    À quoi Tu ne veux pas qu'on vienne ? - Rien. Open Subtitles ما الذي لا تريدين منا أن نحضره كي نحضره؟
    Tu ne veux pas savoir s'ils ont vu les petites lignes du dossier ? Open Subtitles ألا تريد أن تسألني إذا كانوا قد تمكنوا من رؤية الملف
    Tu ne veux pas revenir en ces temps plus simple? Open Subtitles ألا تريدين العودة إلى تلك الأيام البسيطة ؟
    Tu dis que Tu ne veux pas faire les 4 ans, donc tu dois travailler. Open Subtitles تقولين بأنك لا تريد الابعه كامله اذا عليك ان تحصلي على عمل
    Tu ne veux pas t'engager dans ce trou sans fin. Crois-moi. Open Subtitles أنت لا تريد أن تذهب إلى أسفل حفرة الأرانب
    Ouais, peut-etre que Tu ne veux pas que ta photo soit dans le journal continue, mais il est grand temps ue mon visa e soit connu Open Subtitles نعم، حسنا، ربما كنت لا تريد صورتك في الصحيفة. ويروى في مكان ما، ولكن حان الوقت أن وجهي ذهب سخيف الوطنية.
    Tu ne veux pas qu'il arrive quelque chose à votre chef suprême qui pourrait se propager dans le futur. Open Subtitles أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن قد تموج في المستقبل.
    Tu ne veux pas que quelqu'un l'entende parce que tu veux être le seul. Open Subtitles لا تريد لأحد أن يسمعه لأنّك تريد أن تكون الوحيد الموجود
    Tu es sûre que Tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟
    Si Tu ne veux pas m'aider, donne-moi les clés de papa. Open Subtitles إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي
    Tu ne veux pas venir manger, tu es sûre ? Open Subtitles متأكدة انك لا تريدين محاولة الخروج للطعام ؟
    Tu ne veux pas attendre dans ton nouveau bureau, Lieutenant ? Open Subtitles ألا تريد أن تنتظر, في مكتبك الجديد يا ملازم؟
    Tu ne veux pas être le 1 er à me dire bon anniversaire ? Open Subtitles ألا تريد أن تكون أول شخص يتمنى لي عيد ميلاد سعيد؟
    On a partagé tant de bons moments ici, ensemble. Tu ne veux pas en avoir un de plus ? Open Subtitles تشاركنا ذكريات سعيدة كثيرة هنا معاً ألا تريد ذكرى أخرى؟
    Tu ne veux pas que tout revienne à la normale ? Open Subtitles ألا تريدين فقط أن تعود الأشياء إلى وضعها الطبيعي؟
    Tu ne veux pas que les gens te respectent ? Open Subtitles ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين أن يحترمك الناس؟
    Tu es sûr que Tu ne veux pas que je rentre avec toi ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Et après, tu ne fais pas de rapport si Tu ne veux pas que les gens sachent ce que tu stockes. Open Subtitles إذاً مرةً أخرى لا تصدر تقرير إذا لم ترغب أن يعلم الناس ماذا كنت تخزنه من البداية
    Si Tu ne veux pas être la femme d'Osman, tire-toi. Open Subtitles إذا لم تريدي الزواج من عثمان، ارفضي، ببساطة
    Tu ne veux pas entendre ce que Jimmy a à dire sur toi ? Open Subtitles الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟
    Je comprends si Tu ne veux pas me parler mais tu devrais voir quelqu'un. Open Subtitles أتفهّم إذا لم ترد التكلم معي ولكن عليك أن تلتقي مختصاً.
    Tu la gardes car tu n'aimes pas négocier, et Tu ne veux pas une nouvelle voiture. Open Subtitles كنت تبقيها لأنك لا ترغب في التفاوض وانت لم تكن ترغب بسيارة جديدة
    Tu ne veux pas mettre quelque chose de plus confortable ? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين بتغيير ملابسك بأخرى مريحة؟
    Ecoute, si Tu ne veux pas être là, pas de problème. Open Subtitles انصتِ، إذا لم ترغبي بالتواجد هنا فلا مشكلة لديّ
    Tu ne peux pas devenir lesbienne juste parce que Tu ne veux pas perdre de poids. Open Subtitles لا تستطيعي ان تكوني شاذة, فقط لأجل ان لا تريدي ان تفقدي وزنك
    Hannah, je sais que Tu ne veux pas entendre ça, mais ce n'est pas le diable qui rend ta soeur malade. Open Subtitles هانا ، أنا أعلم أنتِ لا تودين سماع هذا لكن الشيطان لا دخل له فى مرض أختكِ
    Tu ne veux pas être dans le siège du conducteur quand ça arrive ? Open Subtitles ألا ترغب أن تكون مسؤولاً عنه ! عندما يحدث كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more