"tuerai" - Translation from French to Arabic

    • أقتل
        
    • سأقتل
        
    • سأقتلك
        
    • أقتله
        
    • اقتل
        
    • بقتل
        
    • بقتلك
        
    • سأقتله
        
    • اقتلك
        
    • يقتلك
        
    • اقتله
        
    • أقتلها
        
    • بقتله
        
    • سأقتلهم
        
    • اقتلهم
        
    Et maintenant je sais que si on ne m'arrête pas je tuerai de nouveau. Open Subtitles و أنا أعلم إن لم يردعني أحدهم سوف أقتل أحدًا آخر
    J'ai tué... et je tuerai encore, j'en suis sûre. Open Subtitles لقد قتلتُ و سوف أقتل مرة أخرى ، واثقةٌ من ذلك
    Je me tuerai après la messe si cela peut te consoler. Open Subtitles سأقتل نفسي بعد الطقوس لو هناك عزاءاً في ذلك
    Et si vous touchez un cheveu à quelqu'un de ma famille, je vous tuerai. Open Subtitles وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك ياه
    Et si ce shériff s'en mêle je le tuerai aussi. Open Subtitles ،ولو وقف المأمور في الطريق سوف أقتله أيضاً
    Je le tuerai. Je tuerai tous les hommes de la Terre. Open Subtitles سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله
    // 22:53 je tuerai quelqu'un à bord de l'avion. Open Subtitles سوف اقوم بقتل احد الاشخاص في تلك الطائرة
    Mais si vous ne laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. Open Subtitles و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك
    Si tu veux, je le tuerai et j'en paierai le prix. Open Subtitles إن هذا ما تريدينه سأقتله بيدي العاريتين وأدفع الثمن
    Dis-lui que je tuerai Jeremy si elle ne vient pas. Open Subtitles أقولها أنى سوف أقتل جيريمي إذا لم تأتى لتأخذه
    Je ne tuerai pas le roi, avant qu'il le devienne. Open Subtitles لن أقتل الملك حتى قبل أن يُصبح واحدًا.
    Je tuerai pour eux, mais j'aurai pas dû dire ce que j'ai dis. Open Subtitles قد أقتل من أجلهم لكن لم يكن عليّ قول ما قلته لك
    Je tuerai cette chasseuse à mains nues s'il le faut et je te ramènerai ici, promis. Open Subtitles سأقتل الصيّادة بيديّ المجرّدتين إن اضطررت
    Mais si tu ne le fais pas, je le tuerai, et tu mourras quand même. Open Subtitles أجل، لكن إن أبيت سأقتل دائمك وتموتين بأيّ حال.
    Sois bref et concis ou je te tuerai. Open Subtitles حافظ علي إجاباتك قصيرة عن هذة النقطة وإلا سأقتلك
    Si vous touchez à ma famille... je vous promets que je vous tuerai et ceux avec qui vous travaillez. Open Subtitles ستؤذي عائلتك أعدكِ سأقتلك ومن الذي تعمل معه
    Si il s'approche de cette maison, je le tuerai pour de vrai. Open Subtitles بإنه إذاً أتى بمكان ما بقرب هذا المنزل سوف أقتله بشكل جدّي.
    Je ne tuerai personne si ce n'est pas absolument nécessaire. Open Subtitles انا لا اقتل اي احد الا في حالات الضرورة القصوى
    Si quelqu'un appelle les flics, je le saurai et je tuerai toutes vos familles. Open Subtitles إن تحدث أحدٌ للشرطة سأجده وسأقوم بقتل عائلتكم جميعاً
    Et si tu parles au procureur de notre petite conversation, je te tuerai salement. Open Subtitles و أذا قمت بأخبار المدعي العام عن حديثنا الصغير فسوف أقوم بقتلك ببشاعة
    Mais quand il aura parlé, je le tuerai. Open Subtitles ولكن عندما ينتهي من الحديث أنا من سأقتله
    Ramène-moi la tête de Frankie Adkins, ou je te tuerai moi-même. Open Subtitles والان عليك ان تحضر لي راس فرانكي او اقتلك بنفسي
    Je serai très vite libérée de ces liens, et je te tuerai. Open Subtitles وسوف أكون خالية من هذه الأغلال قريبا بما فيه الكفاية، وسوف يقتلك.
    Numéro de téléphone. Je la tuerai. Tu n'as rien vu. Open Subtitles رقم هاتفها , سوف أقتلها أنتَ لم تَرَ أيّ شيء
    Faites-moi entrer dans le donjon, je le tuerai. Open Subtitles يمكنك ان تُدخلنى الى الحصن. وسأقوم بقتله.
    Si quelqu'un, si l'un de cette famille, si l'un d'entre-nous t'entraine, je te le dis, si l'un d'entre-eux le fait, je les tuerai! Open Subtitles إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم
    Je les trouverai et je les tuerai. Ne vous inquiétez pas. Open Subtitles سوف اجدهم و اقتلهم ، لا تقلق حول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more