À cet égard, le Gouvernement fait un gros effort pour promouvoir la participation du secteur privé au processus de privatisation. | UN | وفي هذا الصدد، تبذل الحكومة جهوداً كبيرة لتعزيز مشاركة القطاع الخاص بقدر أكبر في عملية الخصخصة. |
La sécurité alimentaire deviendra un gros problème pour de nombreux autochtones de l'Arctique. | UN | وسيصبح الأمن الغذائي مشكلة كبيرة للعديد من الشعوب الأصلية في القطب الشمالي. |
Il faudra donc faire un gros effort pour vérifier, nettoyer et, au besoin, rassembler les données. | UN | ولذلك، سيلزم بذل جهد كبير للتحقق من البيانات وتنقيتها، وعند اللزوم جمع البيانات. |
Personne ne sait mieux que moi que c'est un gros trou du cul, mais on en a vraiment besoin. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كم هو أحمق ,كبير كما أعرفه أنا ,و لكننا حقاً بحاجة لهذا |
Non, mais j'ai quelques films amateurs de moi en canoë avec un gros chien | Open Subtitles | لا، لكن لديّ أفلام منزلية لي في زورق مع كلب ضخم. |
un gros choc pour eux, oui. Pas tellement pour vous. | Open Subtitles | صدمة كبيرة لهم، بالتأكيد، لكن ليس كثيراً لك. |
C'est un gros morceau d'immobilier qui ne génère aucune recette fiscale et qui prend de l'argent au budget de l'éducation. | Open Subtitles | هذه قطعة كبيرة من الأرض لا تولد أي عائدات ضرائب و تسحب المال من ميزانية التعليم |
Comme vous pouvez l'imaginer c'est un gros problème pour nous. | Open Subtitles | كما يمكنك أن تتخيل إنها مشكلة كبيرة بنظرنا. |
un gros choc pour eux, oui. Pas tellement pour vous. | Open Subtitles | صدمة كبيرة لهم، بالتأكيد، لكن ليس كثيراً لك. |
J'aimerais faire un rapport de citoyen concerné à propos d'un gros sac rempli de drogues dures. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بتبليغ كوني مواطن حريص عن حقيبة كبيرة مليئة بالمخدرات القوية |
Elle a un gros hématome dans le dos, et à part une vilaine lacération faciale, il n'y pas d'autres blessures. | Open Subtitles | إنها مصابة بكدمة كبيرة بالظهر بالإضافة لجرح سئ بالرأس وليس هناك ما يدل على إصابات آخرى |
L'hépatite B est toujours un gros risque. L'hépatite C aussi. | Open Subtitles | إلتهاب الكبد بي خطر كبير وكذلك إلتهاب سي |
Je voulais d'abord dire que je crois qu'il y a eu un gros malentendu. | Open Subtitles | أريد البدء بالقول أعتقد بأن كان هنالك سوء تفاهم كبير هنا |
Ce qu'on a... deux tirs d'un gros calibre à l'épaule droite. | Open Subtitles | الذي نراه رصاصتين من عيار كبير في الكتف الأيمن |
Quand tu auras trouvé ta gosse de riche, et secoué son père pour un gros salaire. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن تجد فتاتك الشابة الغنية وإستجداء والدها مُقابل مبلغ مالي كبير |
Tout le sol du coffre est un gros piège anti-voyageur. | Open Subtitles | عن طريق رمز سحري كبير يقوم بمنع المسافرين |
Petit detail, tu ressembles à un gars qui aurait dominé son superviseur et qui aurait atterri sur un gros compte. | Open Subtitles | ليس أمر جلل, لكنك تنظرين إلى وجه الرجل الذي سيطر على مراقبه وحصل على تقرير ضخم |
Cela a créé un gros problème dans certaines communautés du Népal, surtout celles du Teraï. | UN | فقد خلق مشكلاً كبيراً في بعض مجتمعات نيبال، ولا سيما مجتمعات تيراي. |
Un de mes clients est un gros avocat... et il les a accusés de te détenir comme prisonnier politique. | Open Subtitles | وهو اتهمهم بأنهم يحبسونك كسجين سياسي لا بد اني سأضحك ضحكه كبيره على هذا الشيء |
Je dirais que je faisais un gros cambriolage au musée des paniers à linge. | Open Subtitles | فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
On dirait qu'un gros écureuil gris est mort sur sa tête. | Open Subtitles | إنّـــه أشبه بــ سنجـاب سمين رمـادي ميت على رأســها |
Hé, tu sais que je n'aime pas te faire payer, mais c'était un gros service. | Open Subtitles | انت تعرف اني لا احب ان احاسبك ولكن هذا كان معروفا كبيرا |
Les projets en Afghanistan sont déjà financés en bonne partie grâce aux 6,8 millions de dollars reçus d'un gros donateur. | UN | وقد تمّ ضمان تمويل كبير لفائدة المشاريع في أفغانستان، حيث جرى تحصيل مبلغ 6.8 مليون دولار من أحد كبار المانحين. |
Je n'ai pas mentionné cette infraction, car ça se serait transformé en un gros, gros problème. | Open Subtitles | لم أذكر التعد الذي حصل لأنه من شأنه أن يتحول إلى قضية كبرى. |
un gros projet a capoté, l'an dernier, à cause du pic à tête rouge. | Open Subtitles | بالطبع لا, فقد فقدنا مشروعا ضخما بسبب اصتدام رؤسهم المغفلة |
J'ai parlé à mon frère, il commence un gros chantier, | Open Subtitles | تحدثت إلى شقيقي إنه يبني عملاً ضخماً في مجال الإعلانات، |
Je t'avais dit, en te rencontrant, que je pouvais pas m'attacher à un gros. | Open Subtitles | أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Cochran va devenir un gros bonnet à Washington. | Open Subtitles | أعلم بأن كوكران سيصبح شخص مهم في واشنطون. |
C'est comme un gros insecte, mais il peut prendre l'apparence de n'importe quoi, humains inclus. | Open Subtitles | في الأساس هو حشرة عملاقة يمكنه أن يتموه في أيّ شكل يريدُه ومنها الشكل الآدمي. |