"vice-président du" - Translation from French to Arabic

    • نائب رئيس
        
    • نائبا لرئيس
        
    • نائب الرئيس
        
    • ونائب رئيس
        
    • نائباً لرئيس
        
    • نائب رئيسة
        
    • نائبة رئيس
        
    • ونائب الرئيس
        
    • الأول لرئيس
        
    • نائبا للرئيس
        
    • نائب رئيسه
        
    • لرئيس جمهورية
        
    • نائبي الرئيس من
        
    • لرئيس الحزب
        
    • لمنصب نائب
        
    Vice-Président du Tribunal de grande instance de Dolisie et Président par intérim du Tribunal de grande instance de Madingoou UN نائب رئيس المحكمة العليا في دوليسي، وفي الوقت نفسه، الرئيس بالنيابة للمحكمة العليا في مادينغو
    Le Vice-Président du Parti populiste social démocrate a tenu à cette occasion une conférence de presse. UN وعقد نائب رئيس الحزب الشعبي الديمقراطي الاجتماعي مؤتمرا صحفيا ﻹحياء ذكرى هذا اليوم.
    Le Vice-Président du Front national somalien a élevé une protestation contre cette incursion éthiopienne. UN وقد احتج نائب رئيس الجبهة الوطنية الصومالية على هذا العمل اﻹثيوبي.
    À sa vingt-quatrième réunion, le Comité a nommé M. Benoît Leguet et M. Carlos Fuller Président et Vice-Président du Groupe d'experts, respectivement. UN وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع العشرين السيد بونوا لوغيه رئيساً للفريق والسيد كارلوس فولر نائبا لرئيس الفريق.
    Son Excellence M. Muratkali Nukenov, Vice-Président du Comité pour la sécurité nationale du Kazakhstan. UN سعادة السيد مراتكالي نوكينوف، نائب رئيس اللجنة الوطنية لﻷمن في كازاخستان.
    Selon le Vice-Président du Comité organisateur, il serait possible de considérer comme telles les dirigeants des partis politiques dissous. UN وقال نائب رئيس اللجنة التنظيمية إن هذه الشخصيات يمكن أن تضم زعماء أحزاب سياسية منحلة.
    1993 et 1998 Vice-Président du Corps commun d'inspection UN 1993 و 1998 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    Vice-Président du Conseil économique et social de l'ONU, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    :: Vice-Président du Comité intérimaire de la Commission jamaïcaine de lutte contre le dopage UN :: نائب رئيس اللجنة المؤقتة، اللجنة الجامايكية لمكافحة تعاطي العقاقير المنشطة؛
    Est actuellement Vice-Président du Tribunal administratif de la Banque interaméricaine de développement. UN حاليا نائب رئيس المحكمة الادارية لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Vice-Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, à New York UN نائب رئيس اللجنة المعنية بالنظر في طلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، نيويورك، ١٩٧٣
    1992 Vice-Président du Comité du programme et de la coordination à sa trente-deuxième session UN ١٩٩٢ نائب رئيس الدورة الثانية والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق
    Enfin, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec le Vice-Président du Mouvement patriotique Three-Self des chrétiens chinois et Secrétaire général de l'Association YMCA de Chine. UN وتحادث المقرر الخاص في الختام مع نائب رئيس لجنة حركة مبادئ الذاتية الثلاثة الوطنية للصينيين المسيحيين، واﻷمين العام لجمعية الشبان المسيحيين الصينية.
    Le Vice-Président du Groupe de travail spécial sur l'Afrique australe fait une déclaration. UN وأدلى نائب رئيس الفريق العامل المخصص للجنوب الافريقي ببيان.
    M. Mohamud Khalif Vice-Président du SNF UN محمد خالف نائب رئيس الجبهة الوطنية الصومالية
    M. Mukhtaar Vice-Président du SSNM UN السيد مختار نائب رئيس الحركة الوطنية الصومالية الجنوبية
    Ismail Bubu Hurreh Vice-Président du SNM UN اسماعيل بوبو هوره نائب رئيس الحركة الوطنية الصومالية
    Octavio Errázuriz a ensuite été élu, par acclamation, Vice-Président du Conseil pour le restant de sa session de 2010. UN ثم انتخب المجلس، بالتزكية، أوكتافيو إرازوريز نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام2010.
    Le Vice-Président du Soudan, M. Taha, le Premier Vice-Président, et M. Kiir, y participaient également. UN وشارك في الاجتماع أيضا علي عثمان طه نائب الرئيس السوداني وسلفا كير النائب الأول للرئيس.
    Zoran Zivkovic, maire de Nis et Vice-Président du Parti démocratique est traduit devant le tribunal militaire de Nis et le tribunal civil de Bor. UN ويواجه زوران زيكوفتش، عمدة نيس ونائب رئيس الحزب الديمقراطي، تهما أمام المحكمة العسكرية في نيس والمحكمة المدنية في بور.
    M. Shen Jian (Chine) a assumé les fonctions de Vice-Président du Comité et M. Bantan Nugroho, chef de l'Unité d'appui à l'application, celles de secrétaire du Comité. UN وعمل السيد شين تيان نائباً لرئيس اللجنة. وعمل السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً للجنة.
    Elle a également remercié le Vice-Président du Groupe de travail spécial pour son aide précieuse au cours de la treizième session et tout au long de l'année. UN وشكرت أيضاً نائب رئيسة فريق العمل التعاوني للمساعدة القيمة التي قدمها في الدورة الثالثة عشرة وطوال العام.
    Vice-Président du comité de rédaction du Foreign Affairs Bulletin (depuis mars 1999). Loisirs favoris UN 1999 نائبة رئيس لجنة البرنامج والتنسيق. 1998 نائبة رئيس لجنة المؤتمرات.
    Ancien Président et Vice-Président du Sous-Comité, et chef de délégation lors de visites menées au Mexique, au Cambodge, en Bolivie et en Argentine. UN الرئيس ونائب الرئيس السابق، ورئيس البعثات الميدانية إلى المكسيك وكمبوديا وبوليفيا والأرجنتين.
    Hamam Hamoudi a été élu pour remplacer al-Abadi comme Premier Vice-Président du Conseil des représentants. UN وانتُخب همام حمودي خلفاً للعبادي في منصب النائب الأول لرئيس مجلس النواب.
    M. Lennarth Hjelmaker, qui avait été l'année précédente Vice-Président du Conseil, avait été nommé Ambassadeur de Suède au Zimbabwe. UN أما السيد لينارث هيلماكر، الذي كان نائبا للرئيس في السنة الماضية، فقد عين سفيرا للسويد في زمبابوي.
    À la même séance, sur proposition du Vice-Président du Conseil (République de Corée), le Conseil est convenu de déroger à la disposition pertinente de l'article 54 du Règlement intérieur du Conseil et s'est prononcé sur ce projet de résolution. UN ٥٦ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس، بناء على اقتراح نائب رئيسه (جمهورية كوريا)، على التجاوز عن تطبيق البند ذي الصلة من المادة 54 من النظام الداخلي للمجلس ومضى إلى البتّ في مشروع القرار.
    M. Gervais Rufyikiri, Deuxième Vice-Président du Burundi, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد جيرفي روفييكيري، النائب الثاني لرئيس جمهورية بوروندي، من المنصة.
    Le Président : En ce qui concerne les candidats aux postes de Vice-Président du Groupe des États d'Asie, je donne maintenant la parole au représentant de l'Afghanistan. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): فيما يتعلق بالمرشحين لمنصبي نائبي الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية، أعطي الكلمة الآن لممثل أفغانستان.
    Le 9 avril, un décret a été publié annonçant la nomination de M. Martinho Dafá Cabi, Troisième Vice-Président du PAICG, comme Premier Ministre. UN وفي 9 نيسان/أبريل، صدر مرسوم بتعيين مارتنهو دافا كابي، النائب الثالث لرئيس الحزب الأفريقي للاستقلال رئيسا للوزراء.
    La Présidente a exhorté les groupes à poursuivre leurs consultations sur la désignation du Vice-Président du SBI. UN وحثت الرئيسة المجموعات على مواصلة مشاوراتها بشأن الترشيح لمنصب نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more