"wang" - Translation from French to Arabic

    • وانغ
        
    • وانج
        
    • ووانغ
        
    • وان
        
    • وونج
        
    • بوانغ
        
    • واانق
        
    • جانغ
        
    • وانع
        
    Wang Zhibao, ancien ministre de l'Administration des forêts de la Chine, est président. UN ورئيس المؤسسة هو وانغ زيباو، الوزير السابق لإدارة شؤون الغابات التابعة للدولة.
    Son Excellence M. Wang Zhongyu, Conseiller d’État de la Chine. UN سعادة السيد وانغ زونغيو، مستشار الدولة في الصين.
    Son Excellence M. Wang Zhongyu, Conseiller d’État de la Chine. UN سعادة السيد وانغ جونغيو، مستشار الدولة في الصين.
    Ayant d'abord résisté, M. Wang a été physiquement agressé dans le hall, de sorte que les trois personnes ont finalement renoncé. UN وفي البداية، قاوم السيد وانغ الذي تعرض فيما بعد للضرب في ردهة الفندق ومن ثم استسلم الأشخاص الثلاثة.
    Wang Biao, à force de chercher des excuses, vous serez puni. Open Subtitles وانج بياو، إذا استمريت بإيجاد الأعذار، ستعاقب بدرجة أكبر.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Wang Qun, Représentant permanent de la Chine. UN أود الآن أن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير وانغ كوون، الممثل الدائم للصين.
    M. Wang Shaoqi, Directeur général du Département de coopération internationale, Commission d'Etat pour les sciences et les techniques, Beijing (Chine) UN الدكتور وانغ شوقي، المدير العام، إدارة التعاون الدولي، اللجنة الحكومية للعلم والتكنولوجيا، بيجينغ، الصين
    M. Wang Baoliu, Ministre et Conseiller spécial en matière économique du Département international du Ministère des affaires étrangères de la Chine. UN السيد وانغ باوليو، وزير ومستشار خاص للشؤون الاقتصادية باﻹدارة الدولية في وزارة خارجية الصين
    Chine M. Wang Baoliu, Ministre, Conseiller spécial pour les questions économiques, Département des organisations et des conférences internationales, Ministère des affaires étrangères UN الصين السيد وانغ بايوليو، الوزير والمستشار الخاص للمسائل الاقتصادية، ادارة المنظمات الدولية والمؤتمرات، وزارة الخارجية
    Bien que les deux femmes aient été relâchées le 26 août, le père Wang serait toujours détenu par le Bureau de la sécurité publique de Changsu ou de Suzhou. UN وقد أطلق سراح الامرأتين في ٦٢ آب/أغسطس، أما اﻷب وانغ فلا يزال محتجزا على يد مكتب اﻷمن العام في شاونغ سو أو سوزهو.
    En tout, le père Wang aurait passé plus de 15 ans en prison. UN وقد أمضى اﻷب وانغ ما مجموعه ٥١ سنة في الحبس.
    Wang Jianshéng, âgé de 33 ans, de Zhangjiakou, province de Hébei. UN وانغ جيانشينغ، عمره ٣٣ سنة، من زانغ جياكو، مقاطعة هيبي.
    Wang Tóngshèng, âgé de 56 ans, du district de Qíngwán, province de Hébei. UN وانغ تونغشينغ، عمره ٦٥ سنة، من قضاء كينغوان، مقاطعة هيبي.
    M. Wang dirige la délégation chinoise aux Conférences internationales du travail depuis 2009. UN ورأس السيد وانغ وفد حكومة الصين إلى مؤتمرات العمل الدولية منذ عام 2009.
    La police de Hong Kong a interrogé Zhou Yung Jun au sujet de plusieurs lettres dites frauduleuses adressées depuis l'étranger à la banque Hang Seng par un certain Wang Xingxiang. UN واستجوبت الشرطة في هونغ كونغ زهو يونغ جون بشأن عدة رسائل احتيالية مزعومة موجهة إلى مصرف هانغ سانغ من الخارج من شخص يُدْعى وانغ شينغشيانغ.
    M. Wang s'est interrogé sur la façon dont la communauté internationale pouvait gérer un tel dilemme. UN وتساءل السيد وانغ كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يعمل للخروج من هذه الورطة.
    Deuxièmement, M. Wang a plaidé pour la promotion de la mise en place de règles de comportement dans l'espace selon une approche pragmatique. UN ثانياً، دافع السيد وانغ على السير قدماً من أجل إقامة قواعد للصكوك في الفضاء بطريقة عملية.
    M. Wang a souligné que le meilleur moyen de mettre en place des règles consistait à adopter des mesures de transparence et de confiance associant largement tous les protagonistes et représentant leurs points de vue. UN وأكد السيد وانغ أن أكبر سبيل لإقامة قواعد هو اتخاذ تدابير للشفافية وبناء الثقة على أساس توسيع المشاركة والتمثيل.
    Troisièmement, M. Wang a préconisé l'adoption d'une approche diversifiée et inclusive. UN ثالثاً، دعا السيد وانغ إلى اعتماد نهج متنوع وشامل.
    Je tiens à remercier le Président de la Conférence, l'Ambassadeur Wang Qun, pour l'initiative qu'il a prise à cet égard. UN وأود أن أشكر رئيس المؤتمر، سعادة السفير وانغ كون على مبادرته في هذا الصدد.
    Mais c'était la fille du propriétaire de l'hôtel, M. Wang. Open Subtitles لكنها كانت ابنة مالك الفندق .. السيد وانج
    Chine Wang Shuxian, Chen Jian, Feng Cui. Du Yong, Chen Wangxia, Yin Yungong, Zou XiaQiao, Wang Donghua, Diao Mingsheng, Jiang Qin, Zhang Dans, Huang Shu UN الصين وانغ شوشيان، وشين شيان، وفنغ كيو، ودو يونغ، وشين وانغلسيا، ويــن ونغونغ، وزو كسيانكوا، ووانغ دونغوا، وداو منغشنغ، وشيانغ كين، وزانغ دان، وهوانغ شو.
    L’adresse de cette entreprise est à Shin Wang Road à Hong UN ويقع عنوان هذه الشركة في شارع شينغ وان
    Bonjour, père Wang. Open Subtitles صباح الخير أيها الاب وونج انها ستمطر
    107. Concernant Wang Jianye, qui aurait été extradé de Thaïlande, le gouvernement a déclaré qu'il ne s'agissait pas d'une extradition mais d'une expulsion. UN ٧٠١- وفيما يتعلق بوانغ غيانيي، الذي أفادت التقارير بقيام تايلند بتسليمه الى الصين، ذكرت الحكومة أن تايلند لم تقم بتسليمه ولكنها قامت بطرده من تايلند.
    Et j'ai acheté un tas de bouquins de médecine conseillés par le Dr Wang. Open Subtitles زيادة، أني حصلت على طن من الكتب الطبية مرشحة بجدارة عن طريق الدكتور واانق
    Zhang Yishan, Liu Hongyang, Wang Ling, Liu Hua UN جانغ ييشان، ليو هونغيانغ، وانغ لينغ، ليو هوا
    M. Wang Qun (Chine) (parle en chinois): Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur des Pays-Bas à la Conférence du désarmement, en particulier en cette période critique. UN السيد وانع تشون (الصين) (تكلَّم بالصينية): إنِّي أيضاً أرحِّب بسفير هولندا الموقَّر بمناسبة انضمامه إلى عمل مؤتمر نزع السلاح، لا سيما في هذا الوقت الحرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more