Y a-t-il un manquement de la part des parents au rôle éducatif qui leur incombe dans la famille koweïtienne? | UN | هل هناك قصور في تحمل أي من الوالدين لدوره التربوي المنوط به في الأسرة الكويتية؟ |
Y a-t-il un document médical sur cette maladie de l'enfance ? | Open Subtitles | هل هناك أي وثائق من هذا المرض منذ الطفولة؟ |
Y a-t-il un moyen de rentrer dans leur serveur ? | Open Subtitles | أعمى تماما هل هناك طريقه لدخول السيرفر خاصتهم |
Ecoutez, Y a-t-il un moyen pour que vous soyez tous d'accord avec ça ? | Open Subtitles | أيوجد أي طريقة يمكنكما أن توافقا بها على هذه العلاقة ؟ |
Dis-nous. Y a-t-il un moyen de faire la paix ? | Open Subtitles | أخبرنا فحسب, هل هنالك طريقة لإحلال السلام؟ |
Y a-t-il un moyen pour que vous alliez raconter vos histoires de feux de camp dans un partie plus isolée de la maison ? | Open Subtitles | أهناك أي إحتمال يمكنك من خلاله أن تأخذ حكايات المعسكر خاصتك إلى أي مكان آخر في المنزل أكثر عزلةً |
Ouais, et bien, y'a-t-il un endroit où tu peux aller ? | Open Subtitles | أجل، وإذاً أهنالك مكان تستطيعون الذهاب إليه ؟ |
Y a-t-il un passage secret ? Une porte cachée ? | Open Subtitles | أثمة مدخل سريّ، باب خلفيّ أو ما شابه؟ |
Y a-t-il un endroit où ils seraient plus en sûreté ? | Open Subtitles | هل هناك طريقة يُمكننا الوصل بها إليهم بشكل أئمن؟ |
Y a-t-il un moyen de retourner dans mon propre corps ? | Open Subtitles | هل هناك أى طريقه يمكنى بها الرجوع لجسدى ؟ |
Um.. ouai y'a-t-il un moyen on pourrait faire ca un autre jour, à un autre moment? | Open Subtitles | نعم، هل هناك طريقة أن يكون بإمكاننا اللقاء في يوم آخر، وقت آخر؟ |
Y a-t-il un endroit où on peut parler seul à seule? | Open Subtitles | هل هناك مكان ما يمكننا الذهاب و التحدث فيه؟ |
Y a-t-il un truc pour communiquer avec les infirmières ? | Open Subtitles | هل هناك طريقة خاصة للتعامل مع هيئة التمريض؟ |
Y a-t-il un processus permettant de contrôler et de garantir l'adoption de mesures correctives en cas de non-respect des normes? | UN | هل هناك عملية للرصد ولضمان اتخاذ إجراءات تصحيحية ضد الكيانات أو من قِبلها في الحالات التي تنشأ فيها قضايا عدم امتثال؟ |
Y a-t-il un mécanisme garantissant l'interaction entre les systèmes d'autorisation et de sanction? | UN | هل هناك آلية تضمن التواصل بين النظامين الترخيصي والتأديبي؟ |
Y a-t-il un seul endroit au monde où je n'aurais pas à être serveuse ? | Open Subtitles | أيوجد أي مكان في العالم لا أضطر فيه أن أكون نادلة؟ |
Y a-t-il un appartement plus vaste où le piano pourrait entrer ? | Open Subtitles | أيوجد شقة أكبر متوفرة؟ حيث يمكن وضع بيانو فيها |
Écoute, Y a-t-il un rabais pour les amis ici ? | Open Subtitles | استمع, هل هنالك, مثل, جرة, أ حسومات من أجل الأصدقاء والعائلة؟ |
Y a-t-il un plan ou on part en freestyle? | Open Subtitles | هل هنالك خطةٌ ما؟ أو هل سنتصرفُ كيفما نريد؟ |
Y a-t-il un moyen pour parler à ta future belle-sœur ? | Open Subtitles | أهناك أي طريقة للتحدث مع أختك قانونياً المستقبلية ؟ |
Y a-t-il un endroit pour parler ? | Open Subtitles | أهنالك مكان يمكننا التحدث فيه نحن الإثنين؟ |
Y a-t-il un moyen de sortir autre que par la porte principale ? | Open Subtitles | أثمة طريقة للخروج من هنا بتجنّب البوابة الرئيسية؟ |
Y a-t-il un problème dont tu voudrais parler avec ton nouvel imam ? | Open Subtitles | أثمّة مشكلة تودّ مناقشتها مع إمامك الجديد؟ |
Y a-t-il un moyen de le faire tant que je me rappelle encore de ça ? | Open Subtitles | هناك على أية حال طريقة لأريك ذلك بينما ذاكرتي بقايا؟ |
Y'a-t-il un endroit tranquille où nous pourrions aller? | Open Subtitles | ايوجد مكان هادئ نستطيع الذهاب اليه؟ |
Y a-t-il un membre quelconque du TNP qui puisse accepter d'en faire autant? | UN | هل يستطيع أي عضو في المعاهدة أن يقبل بأن يفعل ذلك؟ |