"à direita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يميناً
        
    • على اليمين
        
    • يمينا
        
    • يمينًا
        
    • على يمينك
        
    • الى اليمين
        
    • إلى اليمين
        
    • لليمين
        
    • على الجانب الأيمن
        
    • على الجهة اليمنى
        
    • في الجهة اليمنى
        
    • يساراً
        
    • يمينه
        
    • علي اليمين
        
    • في اليمين
        
    Subam até o quarto andar, e virem à direita. Open Subtitles اصعدي السلم الي الدور الرابع ثم اتجهي يميناً
    Claro que não. Virei à direita na vedação partida. Open Subtitles بالتأكيد لا لقد إنعطفتُ يميناً عند السياج المكسور
    Vamos imaginar a Nancy, novamente à esquerda, O John à direita. TED لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين
    Sobe as escadas, 1ª porta à direita. Tem lençóis limpos. Open Subtitles أعلى السلم فى الطابق الاول على اليمين الملايات نظيفه
    Acho que se tem de virar à direita. Ou à esquerda. Open Subtitles اظن انك يجب ان تلف يمينا من هنا او يسارا.
    Seguimos à direita, depois em frente, à direita outra vez, depois à esquerda até chegar lá acima. TED عليك أن تذهب يمينًا، ثم إلى الأمام، ثم يمينًا مرة أخرى، ثم يسارًا لتصل رأسًا إلى القمة.
    Conduzes uns quilómetros e viras à direita, depois na terceira à esquerda. Open Subtitles ستقود لمسافة ميلين ثم ستذهب يميناً ثم ثالث فتحة علي اليسار
    Continua nesta durante uns 6 quarteirões e depois vira à direita. Open Subtitles استمر على هذا الطريق بعد خمس بلوكات ثم انعطف يميناً
    Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    Vão em frente por essa porta, através do corredor... virem à direita, e vão ver um desnível com cerca de 10 metros. Open Subtitles أذهب مباشرةً عبر هذه البوابة, أسفل الصالة,إنعطف يميناً, ستجد هزة خفيفة, بعد حوالي ثلاثين قدم.إنعطف يساراً.
    Onde virámos à direita, vire à esquerda. Open Subtitles ،لذا.. إن إنعطفنا يميناً هذه المرة ستنعطف يساراً
    Ponha a pasta no assento de atrás, à direita. Open Subtitles ضع حقيبة الأوراق على المقعد الخلفي على اليمين
    Há mesas à volta. A banda está à direita. Open Subtitles هناك طاولات في الخارج والفرقة الموسيقية على اليمين
    O acelerador é à direita, o travão à esquerda. Open Subtitles ولديك دواسة وقود على اليمين وفرامل على اليسار
    Esqueci-me de te mostrar a minha loja, lá atrás à direita. Open Subtitles نسيت ان ادعك ترى خزانتي هناك وراء ذلك على اليمين
    Estamos a dizer a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda. TED تخبر كل وحدة ما إذا كان عليها الدوران يمينا أو يسارا.
    Não é necessário fazer manobras, ao fundo vire à direita. - Posso dar-te um beijinho? Open Subtitles لا ،إنعطفي يمينا في نهاية الطريق هلا أعطيتني قبلة؟
    Depois andamos 10 milhas e viramos à direita na 33. Open Subtitles ومن ثمّ نذهب حوالي 10 أميال ونلفّ يمينًا على 33.
    Rua Manziana. Logo que saias, é a primeira à direita. Open Subtitles .فيا مانزيانا إنه الأول على يمينك بعد أن تخرج
    No cruzamento, à direita, atravessando o lago fica junto a ele. Open Subtitles نحو المعبر .. الى اليمين .. وبالتالي خلف البحيرة ..
    Conseguimos ver uma esbatida marca de luz na caixa à direita. TED يمكنكم أن تروا لطخة ضوء خافت في الصندوق إلى اليمين.
    A 800 metros atrás há um desvio à direita. Open Subtitles هناك إستدارة لليمين على بعد ربع ميل للخلف
    Em baixo veem, obviamente, o GreenLab, e à direita veem algas. TED في الأسفل ترون المعمل الأخضر بشكل واضح، و على الجانب الأيمن سترون الطحالب.
    Obviamente, é melhor para os outros quando nos colocamos à direita e os deixamos passar, mas só se espera que o façamos em alguns sítios. TED بشكلٍ واضح، إنه من الأفضل للأخرين عندما نقف على الجهة اليمنى وندعهم يمرون ولكننا نتوقع أن نفعل ذلك إلا في بعض الأماكن
    A vesícula biliar e a maior parte do fígado estão à direita. TED بينما توجد المرارة ومعظم كبدك في الجهة اليمنى.
    Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. TED ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه.
    à direita, só tem de ir a direito e chegaremos. Open Subtitles علي اليمين هناك درج فقط سير بطول الطريق وسنصل
    E, à direita, temos o seu retrato de George Washington, de 1796. TED و في اليمين اللوحة التي رسمها لجورج واشنطون منذ عام 1796.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more