Ás vezes a fantasia é melhor que a realidade, Carter. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الخيال أفضل من الواقع يا كارتر |
É o que ele diz, mas, Ás vezes muda de ideias. | Open Subtitles | لذلك فهو يقول ، لكن في بعض الأحيان يغير خطته. |
Esta noite vim por volta das 19:15 e fiquei até Ás 02:00. | Open Subtitles | هذا المساء جئت الساعة 7: 15 وبقيت حتى الساعة 2 صباحاً |
Abriu a porta da casa Ás 9h30 ao jovem Sr. McFarlane? | Open Subtitles | هل ادخلت الشاب ماكفرلاند الساعة 9: 30 الى المنزل ؟ |
Ou Werner Molders, um Ás da batalha da França. | Open Subtitles | أَو ويرنرمولديرس ، آس مِنْ معركةِ فرنسا. |
Mesmo que o joker apareça vai ser o Ás do baralho. | Open Subtitles | على الرغم من أن الجوكر يمكن أن يكون الآس في الأوراق.. |
Trabalhei anos para conseguir tirar um Ás do meio do baralho. | Open Subtitles | كنت أسحب آص واحداً لسنوات كثيرة . . آص واحد |
E Ás vezes cheira-a... quando pensas que ninguém está a ver. | Open Subtitles | تشمه فى بعض الأحيان. عندما تعتقد إن أحداً لا يراك. |
Ás vezes cortam um braço, só para ganharem dinheiro. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يقطعون أيديهم لكي يكسبوا أكثر |
Ás vezes, eles trazem mantimentos pela parte de trás do castelo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة. |
O tipo de assédio que as paquistanesas sofrem é gravíssimo e Ás vezes leva a desfechos mortais. | TED | هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان. |
Ás vezes empresas recebem grandes apoios financeiros. | TED | في بعض الاحيان تتلقي الشركات كميات هائلة من التموين. |
Ele fez uma chamada com o cartão Ás 23:02. | Open Subtitles | لقد أتم مكالمة ببطاقة إتصالاته فى الساعة 11,02مساءً. |
Ela está de recepcionista até Ás 11. É melhor ir andando. | Open Subtitles | إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب |
Nós vemos novos casos todas as manhãs Ás 10:00. | Open Subtitles | نقوم بطرح القضايا الجديدة كل يوم الساعة العاشرة |
Atrasado para o seu turno. Ele devia ter-me rendido Ás 12:00h. | Open Subtitles | تأخرعلى حراسته كان عليه أن يأخذ مكاني على الساعة 12 |
Se tem um Ás na manga, é hora de revelá-lo, rapaz. | Open Subtitles | إذا كان لديك آس فى ياقتك، عليك ان تلعبه الأن، يا فتى. |
Espero que tenha um Ás na manga. | Open Subtitles | الأمل الأكّيد هو أن يحصل على آس فوق كمّه |
Ah...o nosso famoso Ás da aviação visitando a linha da frente... | Open Subtitles | طيارنا الآس المشهور يزورنا في خط المجابهة |
Também o vi a colocar três balas no centro... de uma carta de jogar, um Ás de espadas, a 25 passos. | Open Subtitles | كما رأيتك تضع 3 رصاصات في مركز ورقة آص البستوني من على بعد 25 خطوة |
A sério, Ás vezes não o entendo mesmo. | Open Subtitles | بصراحة , فى بعض الاحيان لا أفهمك على الاطلاق |
O Ás quer entrar no jogo. | Open Subtitles | أوه ، آيس يريد أن يدخل اللعبة |
É libertado vapor por aquela junção, todos os dias Ás 16h. | Open Subtitles | البخار ينطلق فى نقطة التلاقى كل يوم فى الساعه الرابعه |
Mostraste do que és capaz, Ás. | Open Subtitles | الفضل لموهبتك أيّها الفذّ. |
E se é uma espada alta, pode ser nove, dez, valete, dama, rei, ou Ás de espadas. | TED | بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني. |
Então por que me liga Ás 3 e meia da manhã? | Open Subtitles | حسناً لماذا تتصل بي في الثالثة والنصف فجراً |
O Ás vence. | Open Subtitles | يا شباب واحدة واحد عليا فريق أبيض بدون آسات |
Vivi na negação durante muito tempo. A negação talvez tenha sido devida Ás coisas que tinham acontecido, desistir da escola e ser despedida do emprego. | TED | لقد عشت في نكران للذات لمدة طويلة، وقد يكون النكران بسب الأشياء التى حدثت. ترك الدراسة والطرد من العمل. |
Tenho um encontro com a mais nova Ás 19:00, e com a masi velha Ás 21:15. Tempo de sobra. | Open Subtitles | حصلت على موعد مع الصغيره فى السابعه والكبيره فى التاسعه و الربع ,هناك وقت كافى |