"ás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في بعض
        
    • الساعة
        
    • آس
        
    • الآس
        
    • آص
        
    • فى بعض
        
    • آيس
        
    • الساعه
        
    • الفذّ
        
    • الآص
        
    • فجراً
        
    • آسات
        
    • بسب
        
    • فى السابعه
        
    Ás vezes a fantasia é melhor que a realidade, Carter. Open Subtitles في بعض الأحيان الخيال أفضل من الواقع يا كارتر
    É o que ele diz, mas, Ás vezes muda de ideias. Open Subtitles لذلك فهو يقول ، لكن في بعض الأحيان يغير خطته.
    Esta noite vim por volta das 19:15 e fiquei até Ás 02:00. Open Subtitles هذا المساء جئت الساعة 7: 15 وبقيت حتى الساعة 2 صباحاً
    Abriu a porta da casa Ás 9h30 ao jovem Sr. McFarlane? Open Subtitles هل ادخلت الشاب ماكفرلاند الساعة 9: 30 الى المنزل ؟
    Ou Werner Molders, um Ás da batalha da França. Open Subtitles أَو ويرنرمولديرس ، آس مِنْ معركةِ فرنسا.
    Mesmo que o joker apareça vai ser o Ás do baralho. Open Subtitles على الرغم من أن الجوكر يمكن أن يكون الآس في الأوراق..
    Trabalhei anos para conseguir tirar um Ás do meio do baralho. Open Subtitles كنت أسحب آص واحداً لسنوات كثيرة . . آص واحد
    E Ás vezes cheira-a... quando pensas que ninguém está a ver. Open Subtitles تشمه فى بعض الأحيان. عندما تعتقد إن أحداً لا يراك.
    Ás vezes cortam um braço, só para ganharem dinheiro. Open Subtitles في بعض الأحيان يقطعون أيديهم لكي يكسبوا أكثر
    Ás vezes, eles trazem mantimentos pela parte de trás do castelo. Open Subtitles في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة.
    O tipo de assédio que as paquistanesas sofrem é gravíssimo e Ás vezes leva a desfechos mortais. TED هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان.
    Ás vezes empresas recebem grandes apoios financeiros. TED في بعض الاحيان تتلقي الشركات كميات هائلة من التموين.
    Ele fez uma chamada com o cartão Ás 23:02. Open Subtitles لقد أتم مكالمة ببطاقة إتصالاته فى الساعة 11,02مساءً.
    Ela está de recepcionista até Ás 11. É melhor ir andando. Open Subtitles إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب
    Nós vemos novos casos todas as manhãs Ás 10:00. Open Subtitles نقوم بطرح القضايا الجديدة كل يوم الساعة العاشرة
    Atrasado para o seu turno. Ele devia ter-me rendido Ás 12:00h. Open Subtitles تأخرعلى حراسته كان عليه أن يأخذ مكاني على الساعة 12
    Se tem um Ás na manga, é hora de revelá-lo, rapaz. Open Subtitles إذا كان لديك آس فى ياقتك، عليك ان تلعبه الأن، يا فتى.
    Espero que tenha um Ás na manga. Open Subtitles الأمل الأكّيد هو أن يحصل على آس فوق كمّه
    Ah...o nosso famoso Ás da aviação visitando a linha da frente... Open Subtitles طيارنا الآس المشهور يزورنا في خط المجابهة
    Também o vi a colocar três balas no centro... de uma carta de jogar, um Ás de espadas, a 25 passos. Open Subtitles كما رأيتك تضع 3 رصاصات في مركز ورقة آص البستوني من على بعد 25 خطوة
    A sério, Ás vezes não o entendo mesmo. Open Subtitles بصراحة , فى بعض الاحيان لا أفهمك على الاطلاق
    O Ás quer entrar no jogo. Open Subtitles أوه ، آيس يريد أن يدخل اللعبة
    É libertado vapor por aquela junção, todos os dias Ás 16h. Open Subtitles البخار ينطلق فى نقطة التلاقى كل يوم فى الساعه الرابعه
    Mostraste do que és capaz, Ás. Open Subtitles الفضل لموهبتك أيّها الفذّ.
    E se é uma espada alta, pode ser nove, dez, valete, dama, rei, ou Ás de espadas. TED بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني.
    Então por que me liga Ás 3 e meia da manhã? Open Subtitles حسناً لماذا تتصل بي في الثالثة والنصف فجراً
    O Ás vence. Open Subtitles يا شباب واحدة واحد عليا فريق أبيض بدون آسات
    Vivi na negação durante muito tempo. A negação talvez tenha sido devida Ás coisas que tinham acontecido, desistir da escola e ser despedida do emprego. TED لقد عشت في نكران للذات لمدة طويلة، وقد يكون النكران بسب الأشياء التى حدثت. ترك الدراسة والطرد من العمل.
    Tenho um encontro com a mais nova Ás 19:00, e com a masi velha Ás 21:15. Tempo de sobra. Open Subtitles حصلت على موعد مع الصغيره فى السابعه والكبيره فى التاسعه و الربع ,هناك وقت كافى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more