É a única maneira de eu voltar para casa. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي قد اعود بها لزمني |
É a única maneira de se saber Em qual geração clone esta. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لتتبع ومعرفة أىّ مستنسخ هو |
Ou prende-me, é a única maneira... de outro modo fugirei sempre. | Open Subtitles | او احبسنى انها الطريقة الوحيدة وبطريقة اخرى ساستمر فى الهرب |
Porque É a única maneira de tu dizeres alguma coisa. | Open Subtitles | لأن هذه الطريقة الوحيدة التى تجعلكِ تقولى أى شىء. |
É a única maneira de atingir o orgasmo. | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة التى أستطيع الوقوف بها |
É a única maneira de parar o programa uma vez activado. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لإيقاف البرنامج بمجرد أن تم تنشيطه |
É a única maneira de desfazer os desejos e de tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لإلغاء الأماني و إعادة كل شيء لطبيعته |
É a única maneira de alguma vez saíres daqui, de te libertares de uma vez por todas, de nos libertares a nós? | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجي من هنا لتحرري نفسك و تحررينا |
É a única maneira de acabar com a rixa. | Open Subtitles | انظر ، إنها الطريقة الوحيدة لإنهاء العراك |
É a única maneira de me manter lúcida. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة في أن أبقى سليمة العقل |
É a única maneira de descobrir o que causou a fuga. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لنعرف من سبّب هذا التسرّب |
Esta É a única maneira de nos vermos novamente. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لنرى بعضنا البعض ثانيةً. |
Além disso, É a única maneira de ele não vir connosco. | Open Subtitles | بالإضافة انها الطريقة الوحيدة لمنعه من المجىء معنا معنا ؟ |
Bem, eu só quero ser completamente honesto contigo querida, porque a Gail disse que essa É a única maneira de isto vai funcionar. | Open Subtitles | حسنا , ان اريد ان اكون صريحا بالكامل معكي , لان غيل قالت ذلك انها الطريقة الوحيدة التي سينجح بها ذلك |
Houve pessoas que ficaram chocadas, mas esta É a única maneira de avançar. | TED | استاء البعض ولكن هذه الطريقة الوحيدة لنخطو للأمام |
Bom, É a única maneira de fazer durar uma relação, não é? | Open Subtitles | حسناً هذه الطريقة الوحيدة لجعل علاقتنا تدوم صحيح |
Bem, às vezes as pessoas estão tão infelizes, que acham que É a única maneira de resolver os problemas. | Open Subtitles | حسناً، بعض الأحيان يكون الناس تعساء لدرجة أنهم يفكروا أنها الطريقة الوحيدة لحل مشكلتهم |
É a única maneira de poderes por as tuas mãos nesses dispositivos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة |
É a única maneira de encontrar o Goa'uid, Jack. | Open Subtitles | هو الطريق الوحيد الذي سنجد به هذا الجواؤلد. |
Trouxeste-nos todos de volta. É a única maneira de nos veres, já que nunca vais sair desta cidade. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
É a única maneira de chegar perto dele para o matar! | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده لدى لأكون قريبه بما يكفى لأقتله |
É a única maneira de manter a equipa unida. | Open Subtitles | إنه السبيل الوحيد للحفاظ على هذا الفريق مجتمعاً |
É a única maneira de acalmar o Cartel. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد اللذي يهديء العقيد |
Mas É a única maneira de significar alguma coisa. | Open Subtitles | لكنها الطريقة الوحيدة التي ستجعلها تعني لي شيئًا. |
É a única maneira de estares em segurança, percebeste? | Open Subtitles | بهذه الطريقة فقط ستكون فيها بمأمن هل فهمت؟ |
Essa É a única maneira de encontrarmos o Piglet. | Open Subtitles | تلك الطريقة الوحيدة التي سنجد بها بيغلت. |
É a única maneira de chegar perto de quem ele considera culpado. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد ليكون بالقرب من الشخص الذى يتحمل المسئولية |