"é a chave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هي المفتاح
        
    • هو المفتاح
        
    • إنه المفتاح
        
    • هى المفتاح
        
    • هو الأساس
        
    • إنها مفتاح
        
    • مُفتاح
        
    • هي المُفتاح
        
    • هذا مفتاح
        
    • إنّه مفتاح
        
    • هي مفتاح
        
    • انه مفتاح
        
    • هو مفتاح
        
    • إنها المفتاح
        
    • هو الحل
        
    Então, aquela lista é a chave para destruir quem me queimou. Open Subtitles إذن هذه القائمة هي المفتاح الذي يدمر من تسببوا بطردي؟
    Todo verdadeiro campeão sabe que jogo mental é a chave. Open Subtitles كل بطل حقيقي يعرف أن لعبة العقل هي المفتاح
    Saber o que pensam é a chave para o trono. Open Subtitles وكن واعيا بمايدور في عقولهم فهذا هو المفتاح للعرش
    é a chave para uma vida de sucesso dentro da nossa ordem. Open Subtitles إنه المفتاح للنجاح والحياة المكافئة ضمن طلبنا
    Eles nos levarão aos fornecedores e esses caras são da pesada então sutileza é a chave. Open Subtitles الذين سيعطونا أسماء الموردين. هؤلاء الرجال حادين حقيقي, لذا الرقه هى المفتاح.
    E um professor de história retirado sem habilidades para fundos é a chave. Open Subtitles وأستاذ تاريخ متقاعد بدون قدرة على جمع المال هو الأساس
    Não vou sair sem ele. é a chave para construir outros como eu. Open Subtitles لن أغادر بدونها، إنها مفتاح لصنع العديد مثلي
    Sentirás algo sob o teu cu. é a chave do cacifo onde estão os teus 500 mil, juntamente com algum "produto" que devolvemos. Open Subtitles سيكون تحت مؤخرتك مُفتاح لخزانة تحتوي على حصتك نصف مليون،
    O distintivo branco é a chave para o castelo. Open Subtitles الشارة البيضاء هي المفتاح الخاص بك إلى القلعة
    E ela começa a acreditar que a sua filha é a chave de uma negra conspiração. Open Subtitles هي تعتقد أن ابنتها هي المفتاح إلى نظرية مظلمة
    A pequena anormal é a chave para nós fazermos mais sexo. Open Subtitles تلك الفتاة الغريبة هي المفتاح حتى نحظى أنا وأنت بالمزيد من المضاجعة
    Bem, não consigo explicar, mas por alguma razão quando o vejo fico confiante de que ele é a chave. Open Subtitles حسنا،لا يمكنني تفسير ذلك ولكن لسبب ما عندما أنظر في وجهه، أنا واثقة من أنه هو المفتاح
    O segredo é que brincar é a chave para estas capacidades. TED والسر .. هو ان اللعب هذا .. هو المفتاح لكل هذه الامكانيات
    De facto, ele é a chave da continuação do ciclo eterno. Open Subtitles في الواقع ، إنه المفتاح . لإكمال الدائرة الأبدية
    Essa bomba é a chave para derrubar este Governo e eles sabem-no. Open Subtitles هذه القنبله هى المفتاح لإسقاط هذه الحكومه وهم يعلموا هذا
    Esta é a chave para compreender o enorme poder da consciência. TED هذا هو الأساس لفهم القوة الهائلة للوعي
    Demorei um mês a fazê-las. é a chave para conseguir o Sorkin. Open Subtitles عملت شهراً عليها إنها مفتاح التوقيع مع (سوركن)!
    é a chave das algemas que retirámos da tua esposa. Open Subtitles إنهُ مُفتاح القيد الذى خلعناه من ايدى زوجتك.
    Há alguém lá fora pronto para ir em frente com a Pandora e aquela miúda é a chave. Open Subtitles الآن، هناك شخص آخر في الخارج، الذي يستعدّ لتنفيذ عمليّة الباندورا، وتلك الفتاة هي المُفتاح.
    Se é a chave da sala, não verá nenhuma igual no meu porta-chaves. Open Subtitles لو كان هذا مفتاح المستودع فلن تجد مثله في سلسلة مفاتيحي
    Há uma base aérea a 10km daqui. é a chave para sair da ilha. Open Subtitles ثمّة مهبط جويّ يبعد 10 كم من هنا، إنّه مفتاح هذه الجزيرة.
    O que isto significa é que o desenvolvimento humano, e não a secularização, é que é a chave para o aumento do poder feminino num Médio Oriente em transformação. TED ما يعني ذلك هو أن التنمية البشرية وليس العلمنة هي مفتاح تمكين المرأة في الشرق الأوسط المتحول.
    Esta chave cheira-me. Mas é a chave da cozinha! Open Subtitles أنا أعرف هذا المفتاح أعرفة انه مفتاح درج المطبخ
    O teu ADN é a chave para decifrar um código? Open Subtitles الحمض النووي الخاص بك هو مفتاح حل شفرة ؟
    Quero que entres na cabeça da rapariga. Ela é a chave. Open Subtitles أريدكِ أن تدخلي إلى رأس الفتاة، إنها المفتاح
    Essa é a chave. Toda a gente tem a ideia errada. Pensam que o Buda era muito aborrecido e ficam tão surpreendidos quando conhecem o Dalai Lama e ele é bastante alegre. TED هذا هو الحل الجميع عندهم فكرة خاطئة. يعتقدون ان بوذا كان مملا جدا. وهم يدهشون حين يقابلون الدلاي لاما ويجدونه بشوش جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more