| É assim que se ganha 3 em 11. | Open Subtitles | هكذا تقوم بثلاثة مقابل أحد عشر |
| Eu acredito que É assim que se muda o mundo. | TED | وأنا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي تغير العالم |
| É assim que se cria uma história única. Mostra-se um povo como uma coisa, como uma só coisa, vezes sem conta, e é nisso que ele se torna. | TED | إذا هكذا كيف نصنع نظرة آحادية، نظهر الناس كشئ واحد، كشئ واحد فقط، مراراً وتكراراً، وهذا ما سيصبحون عليه. |
| E É assim que se mantém na ordem os detidos. | Open Subtitles | وهذا هو كيف يمكنك الحفاظ على النظام داخل السجناء. |
| Sabes, podes ser um bruxo todo poderoso, É assim que se diz? | Open Subtitles | أتعلم، لعلّك ساحر عظيم القوّة، أهكذا تدعو نفسك؟ |
| A realidade do meu trabalho é que eu falho quase sempre, mas mesmo assim continuo, porque É assim que se constroem telescópios. | TED | حقيقة عملي هو أنني أفشل في أغلب الأحيان ومازلت أواصل التقدم، لأن هكذا يتم بناء التلسكوبات. |
| É assim que se tratam uns aos outros na SMERSH? | Open Subtitles | . هل هكذا تدعون بعضكم فى منظمة سميرش ؟ |
| É assim que se faz o queijo brynza. | Open Subtitles | الرجل: هكذا تتم صناعة جبن برينزا. |
| É assim que se deve encarar... estamos reescrevendo a história do pensamento humano. | Open Subtitles | .هكذا يجب أن تنظروا لهذا إننا نعيد كتابة تاريخ البشر من خلال ما نفعله |
| É assim que se entra em casa de pessoas respeitáveis? | Open Subtitles | هل هذه طريقة لدخول منازل الناس المحترمين ؟ |
| É assim que se fecha o cano do escapamento de um carro ligado. | Open Subtitles | هكذا تقوم بسد أنبوب في عامود العادم |
| Viste? É assim que se faz uma leitura psíquica. | Open Subtitles | أترى، هكذا تقوم بالقراءة الروحانيّة. |
| Não, É assim que se faz. Primeiro, estabelece-se um perímetro, certo? | Open Subtitles | لا ، هذه هي الطريقة في البداية تحدد محيط المكان |
| Vais ver, É assim que se joga este jogo. | Open Subtitles | سترين، هذه هي الطريقة التي يتم بها اللعب |
| É assim que se mantém a surpresa. Obrigado pela ajuda. CATEDRAL DE ST. | Open Subtitles | هكذا كيف تبقي المفاجأه مع الأمن في مستويات غير مسبوقه |
| E aposto que fumam cigarros fininhos europeus. É assim que se faz um perfil. | Open Subtitles | وأراهن أنهم يدخنون السجائر الأوروبية النحيفة هكذا كيف ترسم صورة جانبية لشخص |
| É assim que se constrói a nossa marca. | Open Subtitles | وهذا هو كيف يمكنك بناء علامتنا التجارية. |
| É assim que se reconhece um bom embalsamador. | Open Subtitles | وهذا هو كيف يمكن أن أقول لكم المحنط جيد. |
| - É assim que se faz? | Open Subtitles | أهكذا يحلبونها؟ |
| É assim que se constrói um reservatório de água elevado. | TED | هكذا يتم بناء خزان مياه مرتفع. |
| É assim que se faz? Estou farto de vocês! | Open Subtitles | هل هكذا يتم تحميل الشاحنة شي مقزز. |
| É assim que se derruba | Open Subtitles | هكذا تتم المعالجة |
| Não É assim que se faz. Para combater, precisas de um grupo. | Open Subtitles | الأمور لا تسير هكذا يجب أن يكون لديك طاقم |
| Muito bem, de novo, como antiga professora, não É assim que se motiva as pessoas. | Open Subtitles | حسنا مجددا كمدرسة سابقة ليست هذه طريقة لتحفيز الناس |
| Andam sempre a mandar mensagens, É assim que se comunicam. | Open Subtitles | يرسلون الرسائل بإستمرار هذه هي طريقة تواصلهم |
| É assim que se formaram as pradarias, a relação entre bisontes e ervas. | TED | هذا هو كيف تكونت البراري العلاقة بين الثور والعشب |