"é sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه دائماً
        
    • انه دائما
        
    • هو دائماً
        
    • انها دائما
        
    • إنه دائما
        
    • إنها دائماً
        
    • دائما ما
        
    • دائماً تكون
        
    • الأمر دائماً
        
    • دائماً هو
        
    • هي دائما
        
    • دائما هو
        
    • هذا دائماً
        
    • دائما هي
        
    • دائما تكون
        
    É sempre algo delicado quando alguém... descobre o que está a sentir. Open Subtitles إنه دائماً أمر حساسا عندما يقوم شخص ما بإكتشاف حقيقة مشاعره
    ... É sempre mau e a mesma coisa, uma e outra vez. Open Subtitles انه دائما سئ. والان انه ذات شئ مرارا وتكرارا
    Está bem, nem sempre é o carro, mas... É sempre... tu. Open Subtitles الموافقة، لذا هو لَيسَ دائماً السيارة، لكن... لكن... هو دائماً...
    É sempre um dilema ético quando uma boazona comete crimes. Open Subtitles انها دائما المعضلة الاخلاقية عندما تتحول الجميلة الى الاجرام
    É sempre a traição dos mais próximos que não conseguimos ver. Open Subtitles إنه دائما المقربين لنا هم من يخونون ولا نستطيع ملاحظتهم
    É sempre "o professor disse isto" ou "o professor disse aquilo" . Open Subtitles إنها دائماً تقول : الأستاذ قال ذلك ، الأستاذ قال ذاك
    Oh, bem, É sempre bom ver uma nova cara na cerimónia. Open Subtitles دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس
    -A culpa É sempre culpa dos outros, não é Hank? Open Subtitles دائماً تكون اخطأ الاخرين وليس خطأك صحيح هانك ؟
    É sempre a mesma coisa. Querem sempre mais. Open Subtitles الأمر دائماً على هذا المنوال إنهم دائماً يريدون المزيد
    A morte É sempre um quase-nada. Open Subtitles حسناً ، الموت دائماً هو شعرة تتطاير في الهواء
    Então, é uma cena de mulheres. É sempre o mesmo. Open Subtitles إذن, إنه امر متعلق بالإناث إنه دائماً متعلق بالإناث
    É sempre o General Gordon, é o mais malandro. Open Subtitles إنه دائماً وابدا الجنرال جوردن الشقي الوحيد. ذلك صحيح
    Na melhor das hipóteses, É sempre um palpite com base na informação. Open Subtitles في افضل الأحوال انه دائما مجرد تخمين علمي
    É muito simples, porque contigo É sempre a mesma coisa, Fred. Open Subtitles الأمر بسيط ، انه دائما نفس الشيء معك ، يا فريد
    É sempre hora para uma boa chicara de café. Open Subtitles هو دائماً وقتُ ل كأس جيد مِنْ القهوةِ
    O fascínio da beleza É sempre o véu que encobre um pesadelo. Open Subtitles الجمال الفاتن هو دائماً الغطاء الذي يخفي الكابوس
    É sempre um dilema quando temos miúdos. Open Subtitles انها دائما مثل هذه المعضلة عندما يكون لديك أطفال.
    É sempre o mesmo e sempre diferente. Open Subtitles .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف
    É sempre uma emergência ou uma chamada telefónica ou uma maratona de idas à casa de banho. Open Subtitles إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟
    É sempre doloroso retirar a cassete... e mudar de programa. Open Subtitles ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم لتغيير البنامج
    Tenha bom perder, Professor. O peixe que escapou É sempre o maior. Open Subtitles تقبل الخسارة , أيها الأستاذ السمكة التى أفلتت دائماً تكون السمكة الأكبر
    É sempre divertido até sermos apanhadas. Open Subtitles الأمر دائماً يكون ممتعاً قبل أن يمسكوا بك
    Quer seja com espiões presos, soldados capturados ou vítimas de rapto, uma troca de reféns É sempre uma hora delicada. Open Subtitles سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس
    O cuidado com base na família É sempre melhor do que colocar uma criança numa instituição. TED الرعاية الأسرية هي دائما الأفضل من وضع الطفل في مؤسسة.
    Mesmo mentido por tua causa, uma mentira É sempre uma mentira. Open Subtitles حتى إذا كذبت من أجلك فالكذب دائما هو كذب
    Isso É sempre uma maçada. Então e isto? Open Subtitles هذا دائماً ما يكون مُزعجاً كثيراً، حسنٌ ، ماذا عن هذهِ ، إذن؟
    Eu sei, mas uma morte na família É sempre boa desculpa para sair da escola. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن وفاة في الأسرة دائما هي ذريعة جيدة لترك المدرسة
    Querida, dei-te 5 a tudo e escrevi "É sempre muito prestável". Open Subtitles عزيزتي ، لقد قيّمتك 5 لجميعها وكتبت "دائما تكون مفيدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more