É sempre algo delicado quando alguém... descobre o que está a sentir. | Open Subtitles | إنه دائماً أمر حساسا عندما يقوم شخص ما بإكتشاف حقيقة مشاعره |
... É sempre mau e a mesma coisa, uma e outra vez. | Open Subtitles | انه دائما سئ. والان انه ذات شئ مرارا وتكرارا |
Está bem, nem sempre é o carro, mas... É sempre... tu. | Open Subtitles | الموافقة، لذا هو لَيسَ دائماً السيارة، لكن... لكن... هو دائماً... |
É sempre um dilema ético quando uma boazona comete crimes. | Open Subtitles | انها دائما المعضلة الاخلاقية عندما تتحول الجميلة الى الاجرام |
É sempre a traição dos mais próximos que não conseguimos ver. | Open Subtitles | إنه دائما المقربين لنا هم من يخونون ولا نستطيع ملاحظتهم |
É sempre "o professor disse isto" ou "o professor disse aquilo" . | Open Subtitles | إنها دائماً تقول : الأستاذ قال ذلك ، الأستاذ قال ذاك |
Oh, bem, É sempre bom ver uma nova cara na cerimónia. | Open Subtitles | دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس |
-A culpa É sempre culpa dos outros, não é Hank? | Open Subtitles | دائماً تكون اخطأ الاخرين وليس خطأك صحيح هانك ؟ |
É sempre a mesma coisa. Querem sempre mais. | Open Subtitles | الأمر دائماً على هذا المنوال إنهم دائماً يريدون المزيد |
A morte É sempre um quase-nada. | Open Subtitles | حسناً ، الموت دائماً هو شعرة تتطاير في الهواء |
Então, é uma cena de mulheres. É sempre o mesmo. | Open Subtitles | إذن, إنه امر متعلق بالإناث إنه دائماً متعلق بالإناث |
É sempre o General Gordon, é o mais malandro. | Open Subtitles | إنه دائماً وابدا الجنرال جوردن الشقي الوحيد. ذلك صحيح |
Na melhor das hipóteses, É sempre um palpite com base na informação. | Open Subtitles | في افضل الأحوال انه دائما مجرد تخمين علمي |
É muito simples, porque contigo É sempre a mesma coisa, Fred. | Open Subtitles | الأمر بسيط ، انه دائما نفس الشيء معك ، يا فريد |
É sempre hora para uma boa chicara de café. | Open Subtitles | هو دائماً وقتُ ل كأس جيد مِنْ القهوةِ |
O fascínio da beleza É sempre o véu que encobre um pesadelo. | Open Subtitles | الجمال الفاتن هو دائماً الغطاء الذي يخفي الكابوس |
É sempre um dilema quando temos miúdos. | Open Subtitles | انها دائما مثل هذه المعضلة عندما يكون لديك أطفال. |
É sempre o mesmo e sempre diferente. | Open Subtitles | .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف |
É sempre uma emergência ou uma chamada telefónica ou uma maratona de idas à casa de banho. | Open Subtitles | إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟ |
É sempre doloroso retirar a cassete... e mudar de programa. | Open Subtitles | ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم لتغيير البنامج |
Tenha bom perder, Professor. O peixe que escapou É sempre o maior. | Open Subtitles | تقبل الخسارة , أيها الأستاذ السمكة التى أفلتت دائماً تكون السمكة الأكبر |
É sempre divertido até sermos apanhadas. | Open Subtitles | الأمر دائماً يكون ممتعاً قبل أن يمسكوا بك |
Quer seja com espiões presos, soldados capturados ou vítimas de rapto, uma troca de reféns É sempre uma hora delicada. | Open Subtitles | سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس |
O cuidado com base na família É sempre melhor do que colocar uma criança numa instituição. | TED | الرعاية الأسرية هي دائما الأفضل من وضع الطفل في مؤسسة. |
Mesmo mentido por tua causa, uma mentira É sempre uma mentira. | Open Subtitles | حتى إذا كذبت من أجلك فالكذب دائما هو كذب |
Isso É sempre uma maçada. Então e isto? | Open Subtitles | هذا دائماً ما يكون مُزعجاً كثيراً، حسنٌ ، ماذا عن هذهِ ، إذن؟ |
Eu sei, mas uma morte na família É sempre boa desculpa para sair da escola. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكن وفاة في الأسرة دائما هي ذريعة جيدة لترك المدرسة |
Querida, dei-te 5 a tudo e escrevi "É sempre muito prestável". | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد قيّمتك 5 لجميعها وكتبت "دائما تكون مفيدة" |