"é teu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو لك
        
    • إنه لك
        
    • هذا لك
        
    • إنها لك
        
    • إنها لكِ
        
    • انها لك
        
    • هو ملكك
        
    • يخصك
        
    • هي لك
        
    • إنها ملكك
        
    • إنه طفلك
        
    • إنه ملكك
        
    • أهذه لك
        
    • انه لك
        
    • فهي لك
        
    Eu acho-te como um irmão, e o que é meu é teu. Open Subtitles فأنا أشعر بأني أخاك وكل ما هو لك فهو تلقائياً لي
    O que é meu é teu. Sabes disso. Open Subtitles حسنا ، كل ما هو لي هو لك أيضاً انت تعرف ذلك
    Já ganhaste este. É garantido. é teu. Open Subtitles إربح المباراة، يمكنك تحقيق النصر، إنه لك
    - Isto é teu: .308, quatro balas na câmara. Open Subtitles هذا لك: . 308، أربع طلقات في المجلة.
    Vamos comer, estou esfomeada. Miúdo, pega. é teu. Open Subtitles لنأكل، أنا أتضور جوعاً يا فتى، خُذها إنها لك
    Vá lá, é teu. Toma. Open Subtitles إستمري، إنها لكِ هيـا، خذيها
    É passado de pai para filho há mais de cem anos e agora é teu. Open Subtitles لقد تم منحها لمئة سنة تقريباً و الان انها لك
    O cão é teu, vais lá voltar e vais trazê-lo contigo. Open Subtitles ذلك الكلب هو ملكك أنت وستعود إلى هناك وتجلبُه
    A partir de hoje, tudo que é teu ... é dele também! Open Subtitles من الآن وصاعدا ، كل ما هو لك هو له أيضا
    Eu vim buscar o que não é teu nem do teu unico Deus, nem do seu filho. Open Subtitles لقد جئتُ إلى ليس هو لك لا آلهتك و لا لأبنك،.
    Encontrei este telemóvel no chão da cozinha. é teu? Open Subtitles لقد وجدت هذا الهاتف على أرضية المطبخ هل هو لك ؟
    Tudo o que desejares, tudo o que quiseres, é teu. Open Subtitles أي شيء كنت ترغب، أي شيء تريده هو لك.
    Ava, pensei que o que era meu era teu e que o que é teu é meu, por isso... Open Subtitles بويد : حسناً ايفا لقد فكّرت بأن ماأملكه هو لك
    Depende de quanto o queiras. é teu. Só tens de o agarrar. Open Subtitles يعتمد على كم تريده إنه لك لأخذه
    Não sei. Ele era velho. Agora, é teu. Open Subtitles لا أعرف ، لقد كان كبيراً ، إنه لك الآن
    Isto é teu, não é mais um bolo que tenhas de dividir com eles. Open Subtitles هذا لك ليس بالنقطة الأخرى التي ستقطعهم بها
    é teu. Vai ser como nos velhos tempos. Open Subtitles إنها لك, سيكون كالأيام الماضية
    Leva-o. é teu. Open Subtitles خذيها , إنها لكِ
    A lado nenhum. Nada é teu. Nem a tua pele, a tua cara. Open Subtitles لا مكان, لا شيء يخصك جلدكِ ووجهكِ لا شيء
    Vou fazer dois montes aqui no bar. Um monte é teu. Open Subtitles سأقوم بفعل كومتين هنا على المشرب الكومة الأولى التي هي لك
    é teu, John. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles حسناً إنها ملكك ياجون تستطيع أن تفعل بها ما تشاء.
    E só para tu saberes... o filho é teu. Open Subtitles و ليكن لديكَ علم إنه طفلك
    Este era o carregador do Ten. Agora é teu. Open Subtitles هذا كان شاحن عشرة، الآن إنه ملكك
    Steven, diz-me a verdade agora mesmo. Isto é teu ou não? Open Subtitles (ستيفن) أخبرني بالحقيقة الآن أهذه لك أم لا ؟
    Pode ficar com ele. É seu. Fique é teu. Open Subtitles يمكن ان تاخذيه احتفظي به انه لك
    Se quiseres o teu quarto de volta, é teu. Open Subtitles إن أردت غرفتك القديمة، فهي لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more