Aqui estão algumas das mentiras que nos contaste neste últimos cinco anos. | Open Subtitles | هذه بعض الكذبات التي أخبرتنا إياها على مر السنوات الخمس الماضية |
Todas tinham ligações a uma guerrilha nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | وكلهم شاركوا في حرب العصابات في السنوات الخمس الماضية |
Isto não mudou muito nos últimos cinco minutos em que estiveram sentados aqui e eu estava ali. | TED | وهذه الحقيقة لم تتغير كثيراً خلال الدقائق الخمس الأخيرة منذ جلوسكم في مقاعدكم ووقوفي هنا. |
Sei que foram negados... sempre, durante os últimos cinco anos. | Open Subtitles | أعرف أنها رفضت كل مرة، طوال آخر خمس سنوات |
E outra coisa, os seus últimos cinco filmes foram uma bela porcaria. | Open Subtitles | وشئ آخر، آخر خمسة أفلام لكِ كانوا فاشلين للغاية |
Você nos ligou toda semana nos últimos cinco meses. | Open Subtitles | كنتِ تتصلين بنا إسبوعياً خلال الشهور الخمسة الماضية. |
Os Raiders recusaram-se a lutar porque sentiram que os últimos cinco possam estar na Frota Colonial. | Open Subtitles | لقد رفض المقاتلين الأليين لأنهم ربما قد شاهدوا الخمسة النهائيين |
Por outras palavras — como Chris vos disse — dediquei os últimos cinco anos a pensar sobre estarmos errados. | TED | بصورة آخرى .. كما سمعتم كريس منذ قليل لقد قضيت السنوات الخمس الماضية .. افكر بحينما يُخطىء المرء |
Nos últimos cinco anos, construímos mais de 50 estruturas únicas, na maior parte em Bali | TED | خلال السنوات الخمس الماضية معا، قمنا ببناء أكثر من 50 بناءا فريدا، معظمهم في بالي، |
Na banda mais acima, temos convergência radial, um modelo de visualização que se tornou muito popular nos últimos cinco anos. | TED | في أعلى الشريط لدينا تقارب شعاعي ، نموذج التصور الذي أصبح له شعبية عارمة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Eu quero partilhar com vocês o que tenho vivido nos últimos cinco anos tendo o privilégio de viajar para muitos dos países mais pobres do mundo. | TED | أود أن أروي لكم ما عشته خلال السنوات الخمس الماضية حيث حظيت بفرصة السفر إلى العديد من أفقر الدول في العالم. |
Eu passei os últimos cinco anos... Como é que saímos de um abismo? | TED | ولذلك لقد قضيت السنوات الخمس الماضية.. كيف تخرج من الوادي؟ |
Eu passei os últimos cinco anos a trabalhar com dados muito difíceis, muito interessantes que ainda ninguém tinha observado antes. | TED | أمضيت السنوات الخمس الأخيرة بالعمل ببيانات صعبة ومهمة للغاية لم يكن لأحد القدرة على النظر إليها من قبل. |
Temos de ver melhor os últimos cinco incidentes terroristas. | Open Subtitles | أخذنا نظرة أخرة على الأحداث الارهابية الخمس الأخيرة |
Com efeito, os cinco anos mais quentes do registo climático moderno foram os últimos cinco anos. | TED | في الحقيقة، الخمسة أعوام الأكثر سخونة في تاريخ المناخ الحديث قد كانت الخمس الأخيرة. |
Vim a saber, nos últimos cinco anos, que este caso está longe de ser único. | TED | تعلمت في آخر خمس سنوات أن هذه القضية ليست فريدة. |
Sabes quanto gastei em roupas nos últimos cinco anos? | Open Subtitles | هل تعرفين كم كلفني آخر خمس سنوات أنا أدفع لكي أتعلم اللباس؟ |
Juntaste-me com uma mulher que deixei duas vezes, nos últimos cinco meses! | Open Subtitles | لقد ربطتني مع امرأة انفصلت عنها مرتين آخر خمسة أشهر |
E arranje-me o registo de transporte dos últimos cinco dias, por favor. | Open Subtitles | واجلبوا لي سجل السفر للأيام الخمسة الماضية وحقيبة ديبلوماسية من فضلكم |
Estão a falar abertamente sobre os últimos cinco. | Open Subtitles | أنتِ تفتحين مجال الحديث عن الخمسة النهائيين |
Passei a noite toda a rever cada entrevista... que deram nos últimos cinco anos, para ter a certeza que não vamos aparecer com a mesma coisa do costume, sabes? | Open Subtitles | أمضيت الليله كلها بـ مراجعة كل مقابله عملوها في أخر خمس سنوات لأن أردت أن أتأكد بـ أننا لن نأتي |
Dez pessoas entraram na casa de banho nos últimos cinco minutos, e nem um saiu novamente. | Open Subtitles | عشرت اشخاص جاؤا الى الحمام ,اخر خمس دقائق ولا احد خرج |
E nos últimos cinco anos, 23 dos 23... | Open Subtitles | و في اخر خمسة سنوات,23 دولة من 23 |
Sabem quantos antibióticos apareceram nos últimos cinco anos? | TED | هل تعلم كم نوعًا انتشر في السوق خلال الخمسة أعوام الماضية؟ |
O Sr. Peabody era agente dos Serviços Secretos há 15 anos, os últimos cinco comigo. | Open Subtitles | السيد بيبودي كان من العملاء النشيطين لمدة 15 سنة الخمس الاخيرة كان برفقتي |
Mas se afinal for humano, se não for um dos "últimos cinco", esta é a última oportunidade que tenho de ver o meu povo. | Open Subtitles | -وإذا كنت بشري بعد الأمر كله إذا لم أكن واحداً من الخمسة الأخرون إذن فإن هذه أخر فُرصة لدى لرؤية قومى ثانية |
Os últimos cinco minutos deveriam responder a essa pergunta. | Open Subtitles | الدقائق الخمسة الأخيرة ينبغي وأن تجيب هذا السؤال |
Parece que nem tudo mudou nos últimos cinco anos. Como vai isso? | Open Subtitles | أعتقد بأنه يوجد أشياء كثيرة لم تتغير خلال الخمس سنوات الماضية |