Era a única maneira de sabermos o que se está a passar. | Open Subtitles | لقد كان هو الوسيلة الوحيدة التي سنعرف بها ما يجري حولنا |
A única maneira de chegarmos a eles é tendo alguém infiltrado. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة للنيل منهم هي بإمتلاكنا شخص ما من الداخل |
A única maneira de eu sair daqui é num saco. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده للخروج من هنا هو في كيس الجثث |
Se casar comigo fosse a única maneira de mantê-la longe daquele bastardo, ele diria para que te casasses. | Open Subtitles | لو زواجك مني هو الطريقه الوحيده لحمايتك من قبضة جاك راندال كان ليطلب منك فعل ذلك |
A única maneira de derrubar barreiras, é pôr tudo às claras. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لتحطيم الحواجز أن تحدث جميع الأشياء على المكشوف |
A única maneira de mostrar uma teoria melhor é apresentá-la. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لإظهار دليل .نظري مُناسب هو تقدميه |
Estou a pagar essa dívida da única maneira que posso, dando-lhe a oportunidade que ele merece. | Open Subtitles | أدفع هذا الدين بالطريقة الوحيدة التى أستطيع بأعطائه الفرصة التى يستحقها |
E a única maneira de me impedires é matar-me. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكنك إيقافي بها هي قتلي |
A única maneira de nos protegermos é viver numa caixa. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة للدفاع عن أنفسنا هى العيش بداخل صندوق. |
Quem sabe, no fundo, a sorte é a única maneira... | Open Subtitles | الذين يعلمون في داخلهم أن الحظ هو الوسيلة الوحيدة |
Então, a única maneira de sobreviveres é voltares com todo o dinheiro. | Open Subtitles | لذا الوسيلة الوحيدة لعودتك هي إن أعدتَ كل فلس من المال |
E a única maneira de garantir a paz é fazendo com que a perspetiva de guerra pareça inútil. | Open Subtitles | و الوسيلة الوحيدة لضمان السلام هي من خلال جعل احتمال حدوث حرب , يبدو أمرا مستحيلا |
Foi a única maneira de ambas recebermos educação. | TED | كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم |
E a única maneira com que poderás dar o tiro. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده التي تجعلك تنال فرصتك |
É a única maneira de nos aproximarmos do Bartlett. | Open Subtitles | اوكى , انا اقول لك انها الطريقه الوحيده للتقرب الى بارتليت |
A única maneira de sairmos do raio desta ilha é se alguém aparecer com um barco grande. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لننجو من تلك الجزيرة الدمويّه إن ظهر شخصٌ ما مع مركبٍ كبير ؟ |
Vá lá Lily, a única maneira de aquilo ser uma barata era se estivesse a usar a pele de um rato que tivesse acabado de matar. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
Eu fui colocado numa situação, e reagi da única maneira que sei. | Open Subtitles | لقد وضعت بموقف حيث تصرفت بالطريقة الوحيدة التي أعرفها |
A única maneira de impedir que a minha espécie entre em extinção é encontrar o meu pai. | Open Subtitles | المنظمة السرية التي تصطادنا، والطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعيّ من الإنقراض، هي العثور على والدي. |
Em relação aos scanners oculares, a única maneira eficaz é levá-lo convosco. | Open Subtitles | حسنٌ، الطّريقة الوحيدة للتغلّب على الماسحات البصريّة هي إحضاره معكم. |
A única maneira de conseguir isso é com uma licença do DEA. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة للحصول عليها هي باستخدام رخصة إدارة الدواء |
É a única maneira de lidar com esta gente. | Open Subtitles | يوجد طريقة واحدة للتعامل مع هؤلاء الشباب |
Era a única maneira de conseguir chegar ao homem responsável. | Open Subtitles | انه الطريق الوحيدة التي استعطت بها الوصول الى المسؤولين |
Trouxeste-nos todos de volta. É a única maneira de nos veres, já que nunca vais sair desta cidade. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
A única maneira de ganhar é recusar a batalha. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة هى منعه من خوض المعركة |
Pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é a única maneira de ter certeza de que vivi. | TED | قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى |
Isso faz da comida minha? Ei, escuta, estamos falando sobre destruir A única maneira de sair desta ilha. | Open Subtitles | مهلا ، اسمع ، نحن نتحدث عن طريقنا الوحيد للخروج من هذه الجزيرة |
Ele sabia que a única maneira de te deixar ir embora era se estivesses morta... assim ele fez com que conhecesses a Dominique. | Open Subtitles | لقد كان يعلم أن الطريقة الوحيدة التي ستدعني أترككي تذهبين هي لو أنكي قد لقيتي مصرعكي لذلك هو قد قدمكي إلىدومينيك |