Temos tão poucos recursos... - Eu não quero saber! | Open Subtitles | لدينا فقط الكثير من المصادر أنا لا يهمني |
- Eu não digo que está. - Temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أدعي، بل عندي ثقة علينا فعل شيء ، روبرت |
- Eu não quero você, jamais em companhia de uma garota. | Open Subtitles | أنا لا اريدك ابداً ان تخالط فتيات صغيرات اسمها فيكي |
- Vá lá, deixem-no sair. - Eu não estou infectado, estão enganados. | Open Subtitles | ـ هيا، إتركه يخرج ـ أنا لم أصب بالعدوي، أنتم مخطئون |
- Eu não a matei. | Open Subtitles | شكرا سايمون, أنا لم أقتلها , أقسم على ذلك |
- Tu confias neste Butan? - Eu não confio em ninguém. | Open Subtitles | هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد |
- Eu prometi que lutaríamos. - Eu não prometi nada! | Open Subtitles | لقد وعدتها ان نواصل القتال انا لم اعد يشىء |
- Peço-te, não faças isto. - Eu não o estou a fazer. | Open Subtitles | ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا |
- Era parte do cenário. - Eu não acredito, senhor. | Open Subtitles | كان جزء من السيناريو أنا لا أقتنع به سيدي |
- Eu não sei se consigo. - Está tudo bem, cara. | Open Subtitles | أنا لا اعرف أذا كنت أستطيع وهذا جيد يا رجل |
- Eu não quero ser como as outras miúdas. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أن أكُونَ مثل البناتِ الأخرياتِ. |
- Eu não disse isso. Bem, eu não diria estar num desses mas acho que podia fazer uma consulta ao domicilio. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أقول مميزين لكن أظن أنه يمكن أن أجعلهم يقومون بالزياره المنزليه |
- Eu não conto pormenores. | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة اقمت علاقة معها؟ أنا لا أعطي التفاصيل |
- Eu tentei lhe contatar por telefone. - Eu não deixei a casa o dia todo. | Open Subtitles | ـ حاولت الإتصال بك بالهاتف ـ أنا لم اترك البيت طوال النهار |
- O homem com quem esteve a falar... - Eu não estive a falar com ninguém. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت تتحدث معه000 أنا لم اتحدث مع أحد |
- Eu não mergulhei tão fundo. | Open Subtitles | الأعشاب ؟ أنا لم اصل الى هذا المستوى ابداً. |
- O senhor não pagou, por isso não grite. - Eu não quero gritar, mas estou atrasado. | Open Subtitles | انت لم تدفع،ولا ترفع صوتك انا لا اريد ان ارفع صوتي،ولكني على عجلة من امري |
- Andam todos atrás de mim. - Eu não sei de nada. | Open Subtitles | انظر ، انا لا اعلم اي شيء والأن الجميع يبحث عني |
- Eu não te digo como fazer os teus filmes. | Open Subtitles | انا لم اقل لك كيف تقومي بعمل افلامك القصيرة |
- Eu não me vou casar com o Lyle! - Beatrice, talvez... | Open Subtitles | أنا لن أتزوّجُ لايل، أمّي بيتريس، ربما علينا أن |
- Eu não vou esperar, Finnegan. - Contactámo-Ios ao anoitecer. | Open Subtitles | انا لن انتظر وصول اى فريق انقاذ سنتاكد فقط قبل الغروب |
- Eu não queria. Mas viste. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ ان اراة لَكنَّك رَأيتَه |
- Eu não tenho músculos! - Não? - Então, como te deslocas? | Open Subtitles | أنا ليس لدي اي عضلات أنت لا تريد حسنا كيف نحرك هذا |
- Faça a mala e vá viver nas montanhas. - Eu não. | Open Subtitles | أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا |
Há muito tempo que planeei este dia! - Eu não disse nada. | Open Subtitles | كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء |
- Eu não encostei para despejar um corpo. | Open Subtitles | أنا لم أقم بإطلاق زمام ممر التماسيح ولم أقم بدفن أي فتاة |
Eu não tenho a custódia das crianças. - Sabes que mais? - Eu não consigo a custódia. | Open Subtitles | أنا ليس لدي حق الوصاية للأطفال أنا لمْ أحصل على حق الوصاية |
- Eu não só não tenho sentimentos residuais, | Open Subtitles | ليس الموضوع فقط إنني لا أملك بقايا مشاعر تجاههم |
- Eu não quero despachá-la. - Não precisa levantar a voz. | Open Subtitles | ـ لن أقوم يإيداع الحقيبة ـ لا داع للصياح |
- Eu sei disso. - Eu não sou o Jerry Gallo. | Open Subtitles | ــ أنا على علم بذلك ــ أنا لست جيري غالو |