- Pega no livro e vamos embora daqui. - Para onde vamos? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
- Mas perdi uma sandália. - Para onde te diriges? | Open Subtitles | لكنى فقدت صاندلى وانا اقوم بذلك الى اين تسافر ؟ |
Ela vai ajudar-nos. - Siga-me. - Para onde me leva? | Open Subtitles | إنها هنا للمساعدة , تعال معى الى أين أذهب؟ |
- Para onde vamos? | Open Subtitles | ـ إلى أين نذهب؟ ـ إلى أى مكان بعيد عن هنا |
- Não sei para onde vais. - Para onde vou? | Open Subtitles | لا أعلم إلي أين ستصلين إلي أين سأصل؟ |
- Para onde? - Para a escola. - Tens 16 anos. | Open Subtitles | الى اين نذهب المدرسة انت في 16 يجب ان تذهبي للمدرسة |
- Bom, em dez dias vou-me. - Para onde? | Open Subtitles | حسنا, بعد 10 أيام ساكون فى اجازة الى اين ؟ |
- Deixo-te pela última vez. - Para onde foges, cobarde? | Open Subtitles | سوف اتركك للمره الاخيره الى اين ستهرب منى ايها الجبان ؟ |
- Para onde vou com os meus filhos? | Open Subtitles | الى اين قد اذهب بطفلين ان لم تقومى بإخلاء العقار |
- Alimentei os cavalos deles ontem. - Para onde foram? | Open Subtitles | لقد اطعما خيولهما هنا امس - الى اين ذهبا - |
- Para onde nos levas? - Onde é que querem ir? | Open Subtitles | الى اين تأخذينا أين تريدى الذهاب ؟ |
- Bom dia e que Deus vos abençoe. - Para onde é que o leva? | Open Subtitles | طاب يومكم وبارككم الله الى أين تأخذونه؟ |
- Para onde, agora? - Diabos me levem se sei. | Open Subtitles | الى أين الآن - اللعنة , لا أعلم - |
O problema foi o que não fez, parceiro. - Para onde vais, Betty? - Los Angeles, Califórnia. | Open Subtitles | السبب هو مالم تفعله ، ياصاح ــ إذاً ، إلى أين ستذهبين يابيتي ؟ |
- Para onde é que ele deve estar a voar? - Pode ser que ele também tenha uma família. | Open Subtitles | إلى أين تعتقدين أنه ذاهب ربما لديه عائلة هو أيضاً |
- Eu acho que não. - Para onde estás nos levando? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك إلي أين ستأخذيننا؟ |
- Para onde vamos agora? - Guatemala. | Open Subtitles | دوك, الي اين نحن ذاهبون الان؟ |
Estes doentes são da minha responsabilidade. - Para onde os levam? | Open Subtitles | لحظة، هؤلاء المرضى مسؤوليّتي، لأين تأخذونهم؟ |
- Para onde vão? - Para St. | Open Subtitles | إلى اين يا سيدى ؟ |
- Para onde vais? | Open Subtitles | ألى أين أنتَ ذاهب؟ |
- Para onde está a olhar? | Open Subtitles | إلى ماذا تنظر ، أيها العريف سيدى .. |
- Virem as carroças e toca a andar! - Para onde vamos agora? | Open Subtitles | ـ وجه فريقك ـ إلى أين سنذهب الآن ؟ |
- Para onde vai? - Para sul, mais ou menos. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب أتجة إلى الجنوب |
- Está bem. - Para onde podem tê-la levado? | Open Subtitles | حسناً ، إلى أينَ سيأخذونها؟ |
- Para onde vamos? | Open Subtitles | - إلى أين نتجه ؟ |
- Para onde for mais barato! | Open Subtitles | من أيّ طريق ؟ أي طريق يكون الأرخص |