"a única maneira de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطريقة الوحيدة لكي
        
    • الطريقة الوحيدة كي
        
    • الطريقة الوحيدة التى
        
    • الطريقة الوحيدة لكى
        
    • و الطريقة الوحيدة
        
    • هي الطريقة الوحيدة
        
    • الطريقة الوحيدة حتى
        
    • الطريقة الوحيدة لجعل
        
    • الطريقة الوحيدة للحصول
        
    • الحل الوحيد
        
    • الوسيلة الوحيدة لضمان
        
    • الوسيلة الوحيدة للخروج من
        
    • السبيل الوحيد الذي
        
    • السبيل الوحيدة
        
    • الطريقة الوحيد
        
    A única maneira de não saber é não querer saber. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف
    A única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس
    E essa era A única maneira de ele falar comigo. Open Subtitles وكانت هذه الطريقة الوحيدة كي أقنعه حتّى بالكلام معي
    Ajuda-a a enfurecer-se. É A única maneira de ela lutar contra ele. Open Subtitles ساعده و أغضب, تلك هى الطريقة الوحيدة التى تستطيع بها مقاومته
    E A única maneira de o saberes é arriscando e atirando-te. Open Subtitles الآن يمكنك أن تعلم كل شىء فى العالم أيها الرياضى لكن الطريقة الوحيدة لكى تكتشف هو أنت تخوض التجرُبة
    A única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون
    Mas eu, eu chamo-os de Cães, e se estão a lamber o próprio vómito A única maneira de os parar é com um açoite. Open Subtitles لكنني، أَدْعوهم كلابَاً، و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط.
    Era A única maneira de o impedir. Open Subtitles لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي يتوقف
    É A única maneira de chegares dentro de ti própria e agarrares o dom. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصلين الى داخل نفسك وتتنتزعين الموهبة
    É A única maneira de provar que não nos podem fazer mal, está bem? Open Subtitles إنه الطريقة الوحيدة كي أُثبت أنهم لا يمكنهم أن يؤذوننا. حسناً؟
    É A única maneira de alguma vez saíres daqui, de te libertares de uma vez por todas, de nos libertares a nós? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجي من هنا لتحرري نفسك و تحررينا
    Era A única maneira de ele ver este grandioso país... Open Subtitles كـانت الطريقة الوحيدة كي يرى هذه البلاد العظيمـة
    Porque é A única maneira de tu dizeres alguma coisa. Open Subtitles لأن هذه الطريقة الوحيدة التى تجعلكِ تقولى أى شىء.
    A única maneira de participar num trio é sendo a estrela convidada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكى تقومى بذلك هى أن تكوني الضيفة
    A única maneira de ganhar é recusar a batalha. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة هى منعه من خوض المعركة
    Pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é A única maneira de ter certeza de que vivi. TED قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى
    É A única maneira de uma mulher não te enganar. Open Subtitles ! إنها الطريقة الوحيدة حتى لا تخون إمرأة
    É A única maneira de fazer o meu marido ver que estava a falar a sério em relação ao meu protesto, de o chocar. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لجعل زوجي يرى أنني كنت جادة عن وقفتي لصعقه
    É A única maneira de receber atenção. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للحصول على الاهتمام أترى هذا؟
    A única maneira de ser realmente feliz... é ligar-se ao presente. Open Subtitles الحل الوحيد لأن تكون سعيداً هي أن تتواصل مع الواقع
    E A única maneira de garantir a paz é fazendo com que a perspetiva de guerra pareça inútil. Open Subtitles و الوسيلة الوحيدة لضمان السلام هي من خلال جعل احتمال حدوث حرب , يبدو أمرا مستحيلا
    É A única maneira de tu deixares isso. Eles vão cuidar de ti. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ
    É A única maneira de garantirmos a nossa segurança. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة
    A única maneira de conseguir isso é com uma licença do DEA. Open Subtitles السبيل الوحيدة للحصول عليها هي باستخدام رخصة إدارة الدواء
    A única maneira de mostrar uma teoria melhor é apresentá-la. Open Subtitles الطريقة الوحيد لإظهار دليل .نظري مُناسب هو تقدميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more