A única maneira de não saber é não querer saber. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف |
A única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس |
E essa era A única maneira de ele falar comigo. | Open Subtitles | وكانت هذه الطريقة الوحيدة كي أقنعه حتّى بالكلام معي |
Ajuda-a a enfurecer-se. É A única maneira de ela lutar contra ele. | Open Subtitles | ساعده و أغضب, تلك هى الطريقة الوحيدة التى تستطيع بها مقاومته |
E A única maneira de o saberes é arriscando e atirando-te. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تعلم كل شىء فى العالم أيها الرياضى لكن الطريقة الوحيدة لكى تكتشف هو أنت تخوض التجرُبة |
A única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون |
Mas eu, eu chamo-os de Cães, e se estão a lamber o próprio vómito A única maneira de os parar é com um açoite. | Open Subtitles | لكنني، أَدْعوهم كلابَاً، و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط. |
Era A única maneira de o impedir. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي يتوقف |
É A única maneira de chegares dentro de ti própria e agarrares o dom. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصلين الى داخل نفسك وتتنتزعين الموهبة |
É A única maneira de provar que não nos podem fazer mal, está bem? | Open Subtitles | إنه الطريقة الوحيدة كي أُثبت أنهم لا يمكنهم أن يؤذوننا. حسناً؟ |
É A única maneira de alguma vez saíres daqui, de te libertares de uma vez por todas, de nos libertares a nós? | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجي من هنا لتحرري نفسك و تحررينا |
Era A única maneira de ele ver este grandioso país... | Open Subtitles | كـانت الطريقة الوحيدة كي يرى هذه البلاد العظيمـة |
Porque é A única maneira de tu dizeres alguma coisa. | Open Subtitles | لأن هذه الطريقة الوحيدة التى تجعلكِ تقولى أى شىء. |
A única maneira de participar num trio é sendo a estrela convidada. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكى تقومى بذلك هى أن تكوني الضيفة |
A única maneira de ganhar é recusar a batalha. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة هى منعه من خوض المعركة |
Pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é A única maneira de ter certeza de que vivi. | TED | قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى |
É A única maneira de uma mulher não te enganar. | Open Subtitles | ! إنها الطريقة الوحيدة حتى لا تخون إمرأة |
É A única maneira de fazer o meu marido ver que estava a falar a sério em relação ao meu protesto, de o chocar. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لجعل زوجي يرى أنني كنت جادة عن وقفتي لصعقه |
É A única maneira de receber atenção. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للحصول على الاهتمام أترى هذا؟ |
A única maneira de ser realmente feliz... é ligar-se ao presente. | Open Subtitles | الحل الوحيد لأن تكون سعيداً هي أن تتواصل مع الواقع |
E A única maneira de garantir a paz é fazendo com que a perspetiva de guerra pareça inútil. | Open Subtitles | و الوسيلة الوحيدة لضمان السلام هي من خلال جعل احتمال حدوث حرب , يبدو أمرا مستحيلا |
É A única maneira de tu deixares isso. Eles vão cuidar de ti. | Open Subtitles | إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ |
É A única maneira de garantirmos a nossa segurança. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة |
A única maneira de conseguir isso é com uma licença do DEA. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة للحصول عليها هي باستخدام رخصة إدارة الدواء |
A única maneira de mostrar uma teoria melhor é apresentá-la. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لإظهار دليل .نظري مُناسب هو تقدميه |