"a ajudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تساعدين
        
    • تساعدني
        
    • مساعدتها
        
    • اساعد
        
    • لمساعدتها
        
    • أساعدك
        
    • تساعدها
        
    • يساعدك
        
    • نساعد
        
    • يساعدني
        
    • تساعدنا
        
    • تساعده
        
    • يساعدنا
        
    • تساعدينني
        
    • يُساعد
        
    Estás a ajudar os homens no bosque, não estás? Open Subtitles أنت تساعدين الرجال الموجودين بالغابة، أليس كذلك ؟
    Ela estava-me a ajudar a escolher presentes de última hora. Open Subtitles هي تساعدني في أختيار بعض الهدايا حتى آخر دقيقة.
    Não sei se serei capaz de a ajudar aqui, e tenho que a ajudar. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت ساكون قادر على مساعدتها هنا ، وأنا أحتاج أن أساعدها
    Sim. Estou a ajudar uns analistas no sector de embalagem. Open Subtitles أجل، انا اساعد بعض المحللين في قسم صناديق الملفات
    Ela precisa de algo para a ajudar a dormir. Open Subtitles وهي في حاجة الى مجرد شيء لمساعدتها النوم.
    Sim, eu sei, mas com este esquadrão da morte nas ruas eles vão perceber rapidamente que vos estou a ajudar. Open Subtitles أجل , أعلمُ ذلك، لكن مع فرقةِ القتل الجديدة على الشارع سيربط الأمور مع بعضها وسيعرفُ بأنني أساعدك.
    Notei que não conseguias deixar cair as coisas suficientemente rápido para a ajudar. Open Subtitles لقد لاحظت أنك لا تستطيع أن تترك الموضوع بسرعة من أجل أن تساعدها
    Podia dar-lhe uns dólares para a ajudar a mudar-se. Open Subtitles يمكنني إعطائك مبلغاً يساعدك في الانتقال لمنزل أخر
    É por isso que estudamos, para aprender a ajudar os doentes. Open Subtitles لهذا نحن ندرس، لنتعلّم ما يمكننا أن نساعد به المرضى.
    Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos? Open Subtitles لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟
    Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. Open Subtitles حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع
    Devias estar na rua a ajudar reformados, ou a participar em manifestações! Open Subtitles يجب أن تكوني بالخارج تساعدين المسنين المحالين إلى التقاعد وتشاركين في المسيرات أو ما شابه
    Todo este tempo que me esteve a ajudar a aperfeiçoar... Open Subtitles في هذا الوقت كنت تساعدني على إتمام رسمتك الصغيرة
    Vai precisar de enfermeira para a ajudar. Open Subtitles بطبيعة الحال عليك إيجاد ممرضة بدوام كامل لتعتني به تساعدني ؟
    Além disso, tenho que a ajudar a trazer as coisas para cá. Open Subtitles بالإضافة علي مساعدتها على نقل أغراضها إلى هنا.
    A Emily pediu-me ajuda, por isso... estou a ajudar. Open Subtitles إيملي طلبت مساعدتي خارجا، لذا، انا اساعد خارجا
    Quem me dera poder fazer alguma coisa para a ajudar. Open Subtitles أتمنى إن كان هناك ما باستطاعتي أن أفعله لمساعدتها
    - Tens de me ajudar. E estou a ajudar. Open Subtitles . أنتى يجب أن تساعدنى . أنا أساعدك
    Segredos. Se não estão a ajudar é porque têm medo de alguma coisa. Open Subtitles الأسرار هي لا تساعدها ولكن هو شيء بالتأكيد يخافون منه
    Podia dar-lhe uns dólares para a ajudar a mudar-se. Open Subtitles يمكنني إعطائك مبلغاً يساعدك في الانتقال لمنزل أخر لا يمكنني الانتقال
    Estamos a ajudar estas mulheres a voltarem para casa, mas para quê? Open Subtitles أعني أننا نساعد هؤلاء النساء ليخرجن ويرجعن بيوتهن، ولكن لأي مدى؟
    Não sei como é que isto me está a ajudar, mas está a ajudar a guiar-me aos sítios de onde os sinais são emitidos. TED لذا لم اعد اعرف كيف سيفيدني ذلك ولكنه يساعدني في الوصول الى بعض النقاط التي تستثير الاشارات في الدماغ
    Estes cursos que tiro há séculos não nos estão a ajudar nada. Open Subtitles تلك الصفوف التي كنت آخذها لا تساعدنا بالمرة
    Agora, a ajudar a copular. 3 vezes por noite. Open Subtitles والآن هي تساعده في مواجهته ثلاث مرات بالليل
    Sim é um conselheiro local que nos está a ajudar no caso. Open Subtitles نعم انه مستشار توجيهي محلي يساعدنا على القضية تمزح؟
    Tu estás a ajudar. Eu vou usar as tuas fotografias. Open Subtitles حسناً، أنت تساعدينني بالفعل سأستفيد من صورِك
    Mas neste caso desenhaste um worm que está a ajudar uma organização terrorista internacional a lançar uma arma biológica. Open Subtitles ولكنك قد صمّمت فيروساً يُساعد منظمّة إرهابية ويُستخدم كسلاح بيولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more