"a aproximar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقترب
        
    • إقتربنا
        
    • هل اقتربنا
        
    Diria que estamos a aproximar-nos dos níveis do ano passado. TED أودّ أن أقول بأننا نقترب من مستويات العام الماضي.
    Senhoras e senhores, estamos a aproximar-nos da lua. O quê? Open Subtitles أيها السيدات والسادة، إننا نقترب من القمر ، ماذا؟
    Então ao estudar estes genomas de humanos extintos, começamos a aproximar-nos do aspecto que o mundo tinha quando os humanos modernos começaram a sair de África. TED ومن دراستنا للجينينيوم لهذه الفصائل البشرية المنقرضة نحن نقترب من رسم صورة عن ماهية العالم فيما مضى عندما بدأ البشر يخرجون من أفريقيا
    Portanto, estamos a aproximar-nos muito do sentido de justiça humano. TED وبالتالي فنحن نقترب من المفهوم البشري للعدالة.
    Mas o que aqui vemos, mesmo nas diferenças, permite-nos perceber que estamos no campo certo, que estamos a aproximar-nos. TED لكن ما تشاهده هنا، حتى الاختلافات، يجعلك تفهم بأنّنا في النسبة المئويّة الصحيحة، بأنّنا نقترب أكثر.
    - Estamos a aproximar-nos do planeta. - Analisa a superfície. Open Subtitles إننا نقترب من الكوكب إجراء مسح لسطح الكوكب
    Estão furiosos por estarem presos ou estamos a aproximar-nos? Open Subtitles أأنت تنوى أن تأسر هناك .. أم أننا نقترب ؟
    Estamos a aproximar-nos da estação agora. Open Subtitles نقترب من محطة الوزن، استعدوا أنزلنا هناك
    Estamos a aproximar-nos do fim do semestre. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نقترب من نهاية الفصل الدراسي
    Depois de voar o que pareceu várias horas, começámos a aproximar-nos de uma ilha estranha no horizonte. Open Subtitles بعد الطيران كما يبدو لساعات. وجدنـا أنفسنا نقترب من جزيرة غريبة في الأفق
    As imagens não são instantâneas e ainda não a localizámos, mas estamos a aproximar-nos. Open Subtitles كان هناك تأخيرٌ في الوقت لم نجدْها بعد، لكنّنا نقترب
    Estamos... a aproximar-nos do covil. Open Subtitles نحن نقترب من عرينهم حقيقه أننا نتعامل مع
    A questão é, agora que estamos a aproximar-nos, qual é o próximo passo? Open Subtitles السؤال هو.. بينا نحن نقترب منه ما هي خطوته التالية؟
    Quando estávamos a aproximar-nos do Lee, passei muito tempo na sala das escutas. Open Subtitles عندما كنا نقترب من لي قضيت وقتًا طويلًا في غرفة التنصت
    Não estamos a aproximar-nos tacticamente e isto significa que confias nesta pessoa. Open Subtitles نحن لا نقترب بشكلي تكتيكي وهذا يعني انك تثق في ذلك الشخص لا تنسى خوذتك
    E há também uma boa hipótese de aquele navio que estamos prestes a aproximar-nos estar parado porque todos os homens estão no porão a morrer com a praga. Open Subtitles وهنالك فرصة جيدة بأن تلك السفينة التي نحن نقترب منها هادئة لأن جميع رجالها في الأسفل مع بلاء
    Estamos a aproximar-nos de uma tempestade. Open Subtitles نحن نقترب من حزام الظروف المناخية القاسية
    Estamos a aproximar-nos. Isto são eles a dizerem-nos para nos afastar-nos. Open Subtitles إنّنا نقترب وبفعلهم هذا يشيرون لنا بالتراجع.
    Estamos a aproximar-nos do alvo, portanto, vamos rever tudo mais uma vez para que não haja erros. Open Subtitles نحن نقترب من الهدف، لذلك دعونا نذهب على كل شيء مرة أخرى حتى لا يكون هناك أخطاء.
    Temos de ir, estamos a aproximar-nos do rasto do Avatar, e não o quero perder! Open Subtitles عمي؟ يجب أن نتحرك, فقد إقتربنا من أثر الآفاتار !
    Estamos a aproximar-nos? Open Subtitles هل اقتربنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more