"a cria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشبل
        
    • الذرية
        
    • شبلها
        
    • الجرو
        
    • الفرخ
        
    • جروها
        
    Quando a comida escasseia, só a cria mais dominante se alimentará. Open Subtitles ،عندما يندر الطعام سيأكل الشبل الأكثر هيمنة
    a cria tem de ser paciente. Open Subtitles يجب علي الشبل أن يكون صبوراً.
    Tendo em conta a invasão de ontem à noite, o nosso investidor quer aquela ameaça eliminada antes de transferirmos a cria. Open Subtitles . بالأخذ في الإعتبار إقتحام الأمس، مستثمرنا يرد القضاء على هذا التهديد الأمني قبل أن ننقل الذرية
    Mesmo que consigamos chegar lá, como moveremos a cria? Open Subtitles حتى لو وصلنا للأسفل، كيف سيتسنى لنا أن نأخذ الذرية للأعلى؟
    Não há maior elo do que aquele que existe entre uma leoa e a cria dela. Open Subtitles ليس هناك آي علاقة أقوى من تلك التي بين لبوة و شبلها
    O tipo que a tinha encontrado e matado a mãe dela tinha conservado a cria em álcool. TED الرجل الذي وجد عليه وقتل الأم وكان مخلل الجرو وأنهم مخلل في الكحول.
    Quando a progenitora regressa, ela observa o que a cria maior fez. Open Subtitles مع عودة والدتهم ، انها ترى ما قام به الفرخ الأكبر.
    Em desespero, uma mãe tenta arrastar a cria para longe da tempestade. Open Subtitles في لحظة يأس، تحاول أمّ سحب جروها بعيداً عن العاصفة المتجمّعة
    Mas a cria macho sentiu algo irresistível. Open Subtitles لكن الشبل ذاق شيء لا يقاوم
    O Mitch espetou a cria com uma agulha. A dor dele enviou um pedido de socorro. Open Subtitles (ميتش) وخز الشبل بحقنة، ألمه بعث نداء استغاثة
    a cria. Open Subtitles الشبل
    Tendo em conta a invasão de ontem à noite, o nosso investidor quer aquela ameaça eliminada antes de transferirmos a cria. Open Subtitles ،بالأخذ في الإعتبار إقتحام الأمس مستثمرنا يرد القضاء على هذا التهديد الأمني قبل أن ننقل الذرية
    Mesmo que consigamos chegar lá, como moveremos a cria? Open Subtitles حتى لو وصلنا للأسفل، كيف سيتسنى لنا أن نأخذ الذرية للأعلى؟
    a cria parece uma criança mas... trata-se de uma camuflagem de vícios. Open Subtitles الذرية الناتجة تمثّل أطفالاً لكن... يعمل السمّ سريعاً ليتحوّل إلى إدمان كليّ.
    É tão bom tê-la a olhar por ti. Uma leoa a proteger a cria dela. Open Subtitles من الجميل وجودها هنا لتحميك، لبؤة تحرس شبلها
    Ao levarmos a cria para a caravana, ele veio também. Open Subtitles عندما أحضرنا الجرو إلي العربة، جاء باحثا عنه.
    Não. a cria veio de avião. Demos-lhe um tranquilizante. Open Subtitles كلا، لقد أحضرنا الجرو بالطائرة.ل
    a cria maior importuna a sua progenitora para uma bebida. Open Subtitles الفرخ الأكبر أَزْعَجَ أمه من اجل الشراب.
    a cria mais nova foi apenas um seguro, no caso de a mais velha não conseguir. Open Subtitles الكتكوت الأصغر كان فقط مجرد تأمين، في حال عدم تمكن الفرخ الأكبر من النجاة.
    Após um ano com a cria no ventre, esta mãe pode por fim dar à luz. Open Subtitles بعد حمل جروها لعام بوسع هذه الأمّ أن تلد أخيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more