| Não sei, mas sinto que estamos a desperdiçar muito tempo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنني أشعر أننا نضيع الكثير من الوقت |
| Se ele não está aqui, estamos a desperdiçar tempo que não temos. | Open Subtitles | اذا لم يكن بالداخل فنحن نضيع وقتاً لا نملكه |
| Quando estava na casa de banho a desperdiçar 7 minutos. | Open Subtitles | عندما كنتَ بالحمّام تضيع السبعةَ دقائق من نصفِ ساعتِنا. |
| Senhor, por favor. Está a desperdiçar um precioso medicamento. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي أنك تهدر دواءً نفيس |
| Estamos a desperdiçar tempo. Se existe um romano entre nós, não fingiram ser ignorantes na sua maneira de lutar? | Open Subtitles | إننا نهدر مجهودنا، إن كان بينهم روماني ألن يختلق جهله بطرق القتال ؟ |
| O Congresso nunca irá aprovar. - Está só a desperdiçar tempo. | Open Subtitles | الكونغرس لن يوافق أبداً على هذا أنتِ تضيعين وقت الجميع |
| - Meu Deus... Estou a desperdiçar a minha vida. - Então? | Open Subtitles | ــ أنا أهدر حياتي، أنا أهدر حياتي ــ كيف ذلك؟ |
| Disse-me que o mundo está a desperdiçar nisso milhares de milhões de dólares. | TED | وقد اخبرني ان العالم يهدر مليارات الدولارات على موضوع الابحاث الورقية تلك ناهيك عن الوقت |
| Estamos a desperdiçar tempo. Fizemos 32 testes com gel. | Open Subtitles | نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً وربما أمامنا مئة فحص آخر |
| É como se estivéssemos a desperdiçar a nossa baby-sitter. | Open Subtitles | يبدوا بأننا وبشكل جدي نضيع وجود جليسة الإطفال باللعب هنا |
| Porque é que estamos a desperdiçar um belo dia como este, enfiados aqui dentro? | Open Subtitles | لماذا نضيع مثل هذا اليوم الجميل محبوسين بالداخل؟ |
| Pode desligar isso, está a desperdiçar as pilhas. | Open Subtitles | يمكنك اطفاءه الآن أيها الأحمق إنك تضيع بطاريتك |
| Sei que não me compete dizer isto, mas estás a desperdiçar uma óptima oportunidade. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من حقى أن أقول ذلك ولكنى أظن أنك تضيع فرصة كبيرة |
| Você está a desperdiçar tempo. Consiga uma equipa para consertar o reactor. | Open Subtitles | انت تضيع الوقت احصل على فريق لإصلاح المفاعل |
| Agora estás aqui e a desperdiçar o teu tempo a fazer simulações inúteis da hiperdrive. | Open Subtitles | الآن أنت هنا، أخيرا هنا، وأنت تهدر وقتك فى محاكاة المحركات الفائقة |
| Mal temos um penico para mijar por tua causa e estás a desperdiçar dinheiro por causa de um maldito dente? | Open Subtitles | نحن بالكاد نملك وعاء للتبوّل بسببك. والآن تهدر المال على ضرسك؟ |
| Faz o luto noutra altura. Estamos a desperdiçar luz do dia. Vamos. | Open Subtitles | اندبي في وقتك الخاصّ إنّنا نهدر النهار، هيّا بنا |
| Vê-se a desperdiçar a sua vida como esposa de um advogado do campo? | Open Subtitles | هل يمكنك حقاً رؤية نفسكِ تضيعين حياتك كزوجة محامي في الريف؟ |
| Adoro a minha mãe, mas ela pensou que eu estava a desperdiçar a minha vida com esta coisa dos museus. | TED | أحبّ والدتي، ولكنّها ظنّت أنني أهدر حياتي مع أمور المتاحف هذه. |
| O que faz um potencial lutador pela liberdade a desperdiçar a sua vida no jogo? | Open Subtitles | لماذا مقاتل محترف يهدر حياته في المقامره ؟ |
| Estás a desperdiçar a vida com isso. Sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | أنتِ تهدرين وقتكِ على ذلك السبق الصُحفي تعلمين ذلك، صحّ؟ |
| Por estar a desperdiçar o meu tempo e comprometendo a solução deste caso. | Open Subtitles | لأنك تُضيع وقتي... وتعطلني عن حل هذه القضية |
| - Estás a desperdiçar água, Jingo. - Odeio-te. | Open Subtitles | أنت تُهدرُ الماءَ، يا جينجو - أنا أَكْرهُك - |
| Estão a desperdiçar o vosso tempo, porque, não sou nenhum delator. | Open Subtitles | انتم تضيعون وقتكم لأني لست عشباً كناية عن ان العشب هو ما يوضع عليه الماء |
| Se é sobre o acordo, estás a desperdiçar o fôlego. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك |
| Mas estou a desperdiçar o meu tempo, porque você sabe que isto é um jogo que nós estamos a fazer consigo, e eu fui apanhado. | Open Subtitles | لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين أنّ هذه لعبةٌ نلعبها معك وقد انكشف أمري |
| Estão a desperdiçar o vosso tempo, pessoal. | Open Subtitles | أنتم تهدرون وقتكم، أيها الرفاق |