Ou podia só mudar a fotografia. Não. a fotografia estava bem ali. | Open Subtitles | أو بإمكاني تغيير مكان الصورة، لا ، الصورة جيّدة حيث مكانها |
Dividi a fotografia em segmentos, retirei o disfarce e reconstituí a imagem inicial com base na fisiologia masculina. | Open Subtitles | لقد قسمت الصورة لقطع أزلت التنكر و أعدت بناء الصورة الأصلية استناداً على المعايير الفسيولوجية للذكر |
E um dia a fotografia invadiu totalmente a minha vida. | TED | وفي إحدى الأيام ، إقتحم التصوير حياتي بشكل كامل. |
a fotografia é empatia, e a familiaridade destes objetos garante a empatia. | TED | التصوير متعلق بالتعاطف، والألفة التي تعطيها هذه الأشياء ستضمن هذا التعاطف. |
Era a fotografia dele e aquele símbolo da cruz amarela, planos, horários, | Open Subtitles | كانت صورته موجودة و علامة الصليب الأصفر و خطط و جداول |
Estava a percorrer as opções e a fotografia apareceu e não pude deixar de reparar como estavam felizes. | Open Subtitles | كنتٌ أبحث عن قوائم الطعام فظهرت الصوره فجأه ولم أستطع الا أن ألاحظ كيف كنتما سعيدين |
- Põe lá a fotografia. - Quem é esta rapariga? | Open Subtitles | ـ أرجعي الصورة غلي مكانها ـ من هذه الفتاة |
a fotografia que viu foi tirada há semanas, num piquenique. | Open Subtitles | حقاً ؟ نعم تلك الصورة أخذت قبل أسابيع قليلة |
Julia, a Lena posou para a fotografia, não foi? | Open Subtitles | جوليا لينا وقفت من أجل الصورة أليس كذلك؟ |
a fotografia que encontrei no apartamento da ama Seagram foi tirada pela ex-tutora de mademoiselle Restarick, mademoiselle A.J. Battersby. | Open Subtitles | تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي |
Então, podemos usar a fotografia subdérmica, encontrar o nosso homem, e corresponder a escoriação ao punho dele. | Open Subtitles | لذلك، يمكننا استخدام التصوير تحت الجلد، البحث عن رجل لدينا، وتتناسب مع كدمة في قبضته. |
E acho que a fotografia faz exactamente o oposto. | Open Subtitles | وانا اعتقد ان فن التصوير يقوم بالعكس تماماً |
Se a fotografia não resultar, sabes que terás sempre um emprego. | Open Subtitles | وان لم تنجح في مهنة التصوير ستحظى بعمل دائما لديّ |
Estou à procura no reconhecimento facial, Mas aqui está a fotografia dele. | Open Subtitles | لقد أدخلتها فى برنامج التعرف على الوجه لكن ها هى صورته |
a fotografia preferida dele — a minha fotografia preferida dele, que não tenho aqui é um índio a tirar uma fotografia a pessoas brancas a tirar fotografias de índios. | TED | صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر |
Os brancos dançaram e distribuíram panfletos com a fotografia dele. | Open Subtitles | الرجال البيض رقصوا ووزعوا أوراقاً عليها صورته |
Claro que teremos de cobrir essa tatuagem para a fotografia. | Open Subtitles | بالطبع, سنحتاج تغطيت ذلك الوشم الذي لديك في الصوره |
Sim. Viu a fotografia dela nos correios. Está aí a morada. | Open Subtitles | نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان |
Esta é a fotografia do livro de curso tirada na minha turma da escola, em Monróvia, na Libéria. | TED | هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا. |
Eu pus "êxito", "negócio dos queques" e a fotografia duma cama fantástica. | Open Subtitles | لديّ النجاح ، مشروع الكعك وصورة لسرير جميل وجديد |
a fotografia pode ter ser tido tirada em qualquer altura desse período. | Open Subtitles | والصورة قد تكون التقطت في اي وقت في تلك المدة |
Enquanto eles preenchiam o questionário, carregámos a fotografia numa nuvem de computação e iniciámos um processo de reconhecimento facial para combinar essa foto com uma base de dados de algumas centenas de milhares de imagens que tínhamos descarregado dos perfis no Facebook. | TED | و بينما كانوا يعبئون الاستبيان، قمنا بتحميل صورهم على شبكة من الحواسيب المتصلة، و بدأنا باستخدام محلل صور لإيجاد تطابق للصورة على قاعدة بيانات تحتوي على المئات من الآلاف من الصور قمنا بتنزيلها من صفحات الفيسبوك الشخصية، |
Preciso que me tirem a fotografia. | Open Subtitles | أريدهم أن يقوموا بأخذ صورة ليّ |
Tirou a fotografia e quando a foi buscar viu não só o retrato dela, mas também o do seu filho morto. | Open Subtitles | التُقِطت الصّورة و لكن عندما أخذت الكروت لم تر نفسها وحيدة في الصّورة كان هناك ابنها الميّت أيضا |
Vamos mostrar a fotografia, informamos as escolas e o Serviço de Protecção de Crianças para estarem de alerta. | Open Subtitles | نحن بعثنا بالصور,وقمنا بتبليغ المدرسة وخدمات رعاية الاطفال لتكون مستعدة |
Talvez ajude a ver a fotografia. | Open Subtitles | حَسَناً. لَرُبَّمَا هو سَيُساعدُنا نُوضّحُ الصورةَ. |
Olha. Eu tenho a fotografia dele num medalhão. | Open Subtitles | إنظري ، أحتفظ بصورته في القلادة |
Eu fiz circular a fotografia dele e ninguém o reconheceu. | Open Subtitles | وزعت صورة هذا الرجل هنا ولم احصل على شيء |