"a gritar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصرخ
        
    • تصرخين
        
    • تصيح
        
    • صراخ
        
    • بالصراخ
        
    • الصراخ
        
    • يصيح
        
    • ويصرخ
        
    • صارخاً
        
    • يصيحون
        
    • صراخك
        
    • يصرخ
        
    • ويصرخون
        
    • صرخت
        
    • صائحاً
        
    E ela não quer lá nenhum médico, estava sempre a gritar, e a falar para o rádio. Open Subtitles هي لا تدع أي طبيب يقترب منها كانت تصرخ كل الوقت وحتى تتكلم مع الراديو
    Sangue a gritar dentro de ti até ficar satisfeito. Open Subtitles الدماء التى تصرخ بداخلكما لتفعل ما يحلو لها
    - Quem mais iria chamar? E porque estás a gritar comigo? Open Subtitles بمن من المفترض ان أتصل حسنا لماذا أنت تصرخين علي
    Se tens tanta certeza por que estás a gritar comigo? Open Subtitles . . إذا كنت متأكداً للغاية لم تصيح عليّ؟
    Abres-me a porta para que eu não tenha de estar a gritar? Open Subtitles اذا كان بامكانك أن تفتح الباب لكى أستطيع التحدث بدون صراخ
    Velho, dê-ma o telefone, ou vou começar a gritar. Open Subtitles أيها الرجل العجوز أعطينى الهاتف وألا سأبدأ بالصراخ
    Mas não vais poder ouvi-las a dares pontapés e a gritar. Open Subtitles أنت لم تستطيعي سماعهم لانكِ لم تكٌفي عن الصراخ والبكاء.
    Uma mulher estava a gritar "crime sangrento" lá em cima. Open Subtitles سمعنا سيدة تصرخ وقد يكون قاتلا لعينا في الأعلي
    Esse camião ultrapassou-nos, e pôs-se à nossa frente... e havia uma mulher nua e estava a gritar. Open Subtitles تلك الشاحنة التي أمامك عند الزقاق رأيت امرأة واقفة هناك ، بدون ملابس وكانت تصرخ
    Acho que me lembro de si a gritar e a berrar. Open Subtitles أنت والد لوكس ؟ صحيح ؟ أعتقد بأني أذكرك تصرخ
    Se vais bater assim na porta, bem podes estar a gritar. Open Subtitles إذا كنت ستُخبط على الباب مثل هذا ربما ان تصرخ
    Adorava fazer uma cena, sempre a gritar com ele. Open Subtitles تحب خلق المشاكل. و كانت دائما تصرخ عليه.
    Ela estava a gritar por socorro quando foi empurrada. Open Subtitles كانت تصرخ طلباً للنجدة عندما كانت على الحافة.
    Então não haverá ninguém para ouvi-la a gritar. Open Subtitles و عندها لن تجدين شخصا يسمعك و أنت تصرخين
    Mas parece que não faço nada bem. Ela está sempre a gritar comigo. Open Subtitles ولكن لا يبدو أنني أفعل شيئاً بطريقة صحيح فهي تصيح بي دوماً
    Consigo ouvir as mulheres a gritar nas suas celas... Open Subtitles أنا يمكن أن أسمع صراخ النساء في خلاياهم.
    Fecharam as portas e ela começou a gritar como nunca tinha ouvido. Open Subtitles لقد أغلقوا الباب, وبدأت بالصراخ صراخا لم أسمع مثله من قبل
    Não, mas, se continuares a gritar, talvez te ouçam! Open Subtitles لا، لكن إن استمريتِ في الصراخ لربما يسمعونكِ
    Ele estava... a gritar e tomei como certo que me ia despedir. Ele já antes gritou connosco, mas não desta forma. Open Subtitles لقد كان ، يصيح ، لقد ظننت أنه سوف يطردني بالتأكيد كان يوبخنا من قبل لكن ليس مثل هذا
    Está ali um homem de casaco azul, armado e a gritar para uma mulher. Open Subtitles رجل بمعطف أزرق يلوح بمسدس ويصرخ على إمرأة
    e a gritar sobre como esses homens sensatos acabaram de roubar cinco milhões de dólares Espanhóis do tesouro do Rei. Open Subtitles ينتفض بيده من الغضب، صارخاً بأن نفس الرجال المتفاهمين، سرقوا لتوهم خمسة ملايين دولار أسباني من خزينة الملك.
    Estão a gritar. TED يصيحون لللعب. يصيحون لللعب. أصوات: سحقا
    Se não tivesses os poderes de deusa para iludir os homens, sem dúvida que fugiriam de ti a gritar. Open Subtitles إذا لم تكن عندك قوة إلاهة لخدع عيون الرجال هم لا شك سيهربون من صراخك
    Já todos vimos um sem-abrigo, despenteado, provavelmente malnutrido, encostado a um edifício de escritórios, a murmurar consigo próprio ou a gritar. TED فقد رأى الجميع رجلاً في الشارع غير مهذب، وربما بسوء تغذية، يقف خارج مبنى وهو يتمتم بنفسه أو يصرخ.
    Todos víamos aquelas cenas: as bombas a destruir edifícios, o caos, a destruição e as pessoas a gritar e a fugir. TED رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون.
    Se eu gritasse para o fazer parar, a Avozinha Barone ralhava comigo por estar a gritar. Open Subtitles وإذا كنت لأصرخ لأوقفه كانت لتأتي الجدة بارون وتنتهرني لأنني صرخت
    Mas ele acorda a gritar no meio da noite, e sou eu quem tem que dizer que tudo ficará bem. Open Subtitles ولكنّه يفيق صائحاً بمنتصف الليل وأنا من عليها إخباره بأنّ الأمور ستكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more