Vais gostar disso. Eu gostei. Foi a melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيُعجبكَ فقد أعجبني وهو أفضل ما حصل لي |
Aquele imigra de merda roubou-me a melhor coisa que tinha na vida. | Open Subtitles | ذلك المكسيكي الحثالة أخذ منيّ أفضل ما كان لدي على الإطلاق |
Há boas notícias. És a melhor coisa que nos aconteceu em meses. | Open Subtitles | هناك أخبار جيدة أيضاً أنت أفضل ما حصل لنا منذ شهور |
Mas aqui estamos 30 anos depois... e agora eu percebi que és a melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | لكن و بعد أن مرت 30 سنة الآن قد أدركت بأنّك كنت أفضل شيء حدث لي |
Em cada país, em cada programa, é preciso um símbolo. Esta é provavelmente a melhor coisa que ele já fez com o seu doutoramento. | TED | ان يكون هنالك رمزاً .. وقد كان هو رمز حملتنا وبرنامجنا وربما كان هذا افضل شيء قام به بدرجة الماجستير تلك |
a melhor coisa que vocês podem fazer agora, é apenas ficar... | Open Subtitles | أفضل شئ يُمكنكم فعله الآن .. هو أن تبقوا فحسب |
Wow, tomar este remédio pode ser a melhor coisa que vocês já fizeram nas vossas vidas sociais. | Open Subtitles | واو ,باخذ هذه الحبوب محتمل ان يكون افضل شئ ان تبدؤا في العمل لحياتكم الاجتماعيه |
George, lembrei-me hoje que um gasoduto comunista a juntar a um talento do baseball cubano, podia ser a melhor coisa que acontecia a esta Organização. | Open Subtitles | فكّرت اليوم بأن خط اتصالات بيننا وبين المواهب الكوبية في البيسبول، قد يكون أعظم شيء يحدث لهذه المنظمة. |
Mas a melhor coisa que fiz foi dar-lhe uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | ولكن كان أفضل ما فعلتُه يوماً أنّي منحتُه فرصة ثانية |
Esta é a melhor coisa que fará pela sua família. | Open Subtitles | هذا أفضل ما ستفعله لعائلتك. ماذا لو أصبحت طبيبة؟ |
Bem, considerando tudo aquilo que me disseste, isso foi a melhor coisa que vos poderia ter acontecido. | Open Subtitles | حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً |
Andar por aí a dizer que acredito que a cultura democrática é a melhor coisa que conseguimos, como forma de organização política, é associado ao extremismo. | TED | للإلتفاف حول قول أنني أؤمن بأن ثقافة الديمقراطية هي أفضل ما وصلنا إليه كصورة للتنظيم السياسي فهذا مقترن بالتطرف. |
a melhor coisa que podemos fazer aos nossos entes queridos é, talvez, antropomorfizá-los. | TED | أفضل ما يمكننا فعله مع من نحبهم. هو في الحقيقة تجسيدهم |
Foi assim que começou. Deve ser a melhor coisa que há. | Open Subtitles | تلك فقط كانت بداية الأمر أعتقد أن ذلك كان أفضل ما فيه |
- Estás óptimo. Foi a melhor coisa que já me aconteceu. | Open Subtitles | يارفيق، يسير بشكل رائع كأنه أفضل شيء حدث في حياتي |
Amá-la é a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. | Open Subtitles | إنَّ حبها هو أفضل شيء حصل لي على الإطلاق |
- Roma, foi a melhor coisa que já fiz. | Open Subtitles | ــ روما ، ا افضل شيء فعلته بحياتي |
Grande, cara. É a melhor coisa que vi você fazer. | Open Subtitles | أنت عظيم يا ستو ها افضل شيء رئيتك تفعله في حياتي |
Conseguir este emprego foi a melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | الحصول علي هذه الوظيفة هو أفضل شئ حدث لي |
a melhor coisa que podes fazer, é colocá-lo no sistema. | Open Subtitles | أفضل شئ يمكنك فعله هو انت تضعه في النظام |
Pesquisem bem, que ele ter feito isso a si próprio foi a melhor coisa que me podia ter acontecido. | Open Subtitles | هل بحثك اللعين جعله يفعل ذلك لنفسه لقد كان هذا افضل شئ حدث لي |
Meu, isto foi a melhor coisa que me aconteceu na escola. | Open Subtitles | هذا هو أعظم شيء حدث لي أي وقت مضى في المدرسة. |
E, querida, este bebé foi a melhor coisa que aconteceu connosco. | Open Subtitles | ويا قُرّة الفؤاد، إن هذا الطفل أجمل شيء حدث لنا قطّ. |
Vamos, Marissa é a melhor coisa que já aconteceu comigo. | Open Subtitles | تعال، ماريسا، أفضل شيءِ الذي يُحْدَثُ أبداً لي. |
a melhor coisa que eu devo fazer é manter-me afastada dele antes que eu faça com que o matem. | Open Subtitles | أفضل شيئ بالنسبة لي هو المحافظة على أسراري قبل أن أقتله. |