"a morte dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موته
        
    • لموته
        
    • وفاته
        
    • في مقتله
        
    a morte dele venha quando é tempo, não mais cedo. Open Subtitles موته سيحدث في الوقت المناسب ولكن ذلك ليس قريباً
    Até alguém provar em contrário, a morte dele foi acidental. Open Subtitles حتى يثبت شخص ما العكس أن موته جاء بالصدفة
    Bem, tem muito a ganhar com a morte dele. Open Subtitles حسنا، لديك الكثير من المكاسب ستأخذينها من موته.
    -Dei-te a ideia. Desejei a morte dele. - Não, eu agi sozinha. Open Subtitles أعطيتك الفكرة و تمنيت موته لقد قتلته وحدى
    Primeiro, eu obteria a missa pelas almas, e depois encomendaria a morte dele. Open Subtitles أولا: أملك قداس الموتي ..وبعدها أجهز لموته
    Não deixo de pensar que a morte dele possa ter sido um castigo justo. Open Subtitles أتعلم ,اننى دائما أفكر أن موته كان عقابا له ..
    Então, quando é que começou a achar que a morte dele envolvia algo fora do comum? Open Subtitles لذا عندما إعتقدت أولا بأنّ موته الشيء المعقّد إستثنائي؟
    Eu não percebi que a morte dele significava que ele não poderia continuar a existir em carne e sangue. Open Subtitles لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم
    Se o senhor me permite... a morte dele pode ser-lhe financeiramente benéfica. Open Subtitles إذا سمحت لي، يا سيدي... موته سيكون من صالحك , مادّياً.
    Se eles acreditarem que a morte dele não foi nenhum acidente, eles vão querer retaliação. Open Subtitles إذا صدقوا ان موته لم يكن حادث انهم يريدون الإنتقام
    Desde a morte dele, surgiu uma onda de interesse pela sua obra. Open Subtitles منذ موته المؤسف، هناك إندفاع نحو الإهتمام بأعماله
    Ouve, não tens que ser o Zé Estóico sobre a morte dele. Open Subtitles إنظر لا يجب أن تكون رزينا و هادئاً بعد موته
    Que planeia deixá-los e que irá a fingir a morte dele em troca da lista de clientes. Open Subtitles قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه.
    a morte dele terá sido em vao a nao ser que confiemos uns nos outros e trabalhemos juntos para derrotar este inimigo. Open Subtitles و موته سيذهب سُدى، إلا إذا وثقنا ببعضنا البعض و عملنا سوياً لهزيمة العدو
    Se o Haladki trabalhava com a Derevko,porquê esconder a morte dele do Sloane? Open Subtitles إذا هالادكي عمل مع دريفكو، لماذا يخفي موته من سلون؟
    Bom saber que a morte dele nao foi em vão. Open Subtitles من الجيد رؤية أن موته لم يكن بلا فائدة
    Sim, mas se a morte dele nos ensinou alguma coisa, foi que a vida é curta. Open Subtitles نعم , لكن إذا موته يدل على شئ فهو أن الحياة قصيرة
    Deixa-me colocar a morte dele de volta ao sítio, para bem dos dois. Open Subtitles دعني أضع موته في المكان المناسب لملصحة كلاً منكما
    O senhor entende que ainda precisamos de tratar da declaração pública sobre a morte dele. Open Subtitles أنت تدرك يا سيدي، أننا لازلنا في حاجة إلى الادلاء بتصريح للشعب بشأن موته
    Seria bom ter na casa alguém que tivesse lamentado a morte dele. Open Subtitles كانت فكرة جيدة في أن يكون لدينا في المنزل من هو آسفا ً حقا ً لموته
    Agora, se a morte dele for mais que um trágico acidente, Open Subtitles وإذا إتضح أن وفاته هي أكثر من سوء حظ مأساوي.
    Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Cúmplice do crime. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله ويجعلني شريكاً بعد الواقعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more