"a mulher mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر امرأة
        
    • أكثر إمرأة
        
    • المرأة الأكثر
        
    • اكثر امرأة
        
    • اكثر فتاة
        
    • أكثر النساء
        
    • وأكثر امرأة
        
    Em criança, tinha-a como a mulher mais extraordinária da Terra. Open Subtitles كطفل كنت اعتقد انها أكثر امرأة غير اعتيادية على الأرض.
    É a mulher mais infeliz do mundo. Acredite. Open Subtitles لا، إنها أكثر امرأة بائسة في العالم، صدقيني
    Quem acabar por ficar contigo será a mulher mais sortuda do mundo. Open Subtitles أينا من سينتهي أمرها برفقتك .ستكون أكثر إمرأة محظوظة في العالم
    És a mulher mais atraente que alguma vez vi. Quero fazer amor contigo. 700 dólares. Open Subtitles أنتِ أكثر إمرأة فاتنة قابلتها. أريد أن أمارس معكِ الجنس مقابل 700 دولار.
    Estavas emocionado por casar com a mulher mais bela do mundo? Open Subtitles هل كنتَ متحمساً للزواج من المرأة الأكثر جمالاً في العالم؟
    Dizem que a Duquesa de Milão é a mulher mais desejável do mundo! Open Subtitles من المفترض أن دوقة ميلان هي أكثر امرأة مرغوبة في العالم
    A sua mãe é a mulher mais assustadora que eu já conheci. Open Subtitles إن والدتك أكثر امرأة مخيفة قابلتها في حياتي.
    Se metade do que o meu filho disse sobre ti for verdade, és a mulher mais maravilhosa, compassiva, carinhosa e generosa do mundo. Open Subtitles ,إن كان نصف الكلام الذى قاله أبنى عنك صحيحا أنت أكثر امرأة رائعة , حنونة , رؤفة عطاءة , فى العالم كله
    E esta aqui é a mulher mais insignificante à face da Terra. Open Subtitles وهذه المرأة هناك هي أكثر امرأة غير ملائمة لك علي وجة الارض
    Ou és totalmente doida, ou a mulher mais segura do mundo. Open Subtitles عجبًا، إمّا أنّك تامّة الجنون أو أنّك أكثر امرأة ثقةّ في العالم.
    Cat, como é que se sente ao ser a mulher mais poderosa de National City? Open Subtitles كات , كيف هو شعورك بأن تكوني أكثر امرأة قوية في ناشيونال سيتي؟
    És a mulher mais sensual que já vi. 700 dálares num instante. Open Subtitles أنتِ أكثر إمرأة مرغوبة شاهدتها. إنها 700 دولار.
    E, daquele momento em diante, ela torna-se a mulher mais sexy do mundo. Open Subtitles ومن هذه اللحظة فإنها أصبحت أكثر إمرأة جاذبية في العالم
    Fiz amor contigo, porque és a mulher mais intrigante que conheci na França. Open Subtitles لقد طارحتك الغرام بسبب أنكِ.. أكثر إمرأة مثيرة للإهتمام قابلتها في فرنسا.
    És a mulher mais extraordinária que já conheci. Open Subtitles أنتٍ أكثر إمرأة غير إعتيادية قد عرفتها فى حياتى
    Agora que estás aqui à minha frente, acho que és a mulher mais bonita que alguma vez vi. Open Subtitles , الآن بما أنك ِ هنا أمامي أعتقد بأنك ِ المرأة الأكثر جمالا التي قد رأيتها
    Agora achas que sou a mulher mais maluca cá do sítio. Open Subtitles تفضل. الآن تظن أنني المرأة الأكثر جنوناً هنا.
    Vi-a no hospital estes últimos dias e não consegui evitar de reparar... que é a mulher mais linda daqui. Open Subtitles رأيتك بجوار المستشفى خلال الأيام القليلة الماضية ولم يكن بوسعي تجاهل المرأة الأكثر جمالا هنا
    Ela é a mulher mais normal e simpática, que conheço em todos os Los Angeles. Open Subtitles وهي اكثر امرأة طبيعية لطيفة اعرفها في كل لوس انجلس
    Ela é a mulher mais sensual, menos chata com quem já tive o prazer de dormir. Open Subtitles انها اكثر فتاة مثيرة وغير مملة حظيتُ بمُتعة مضاجعتها
    Führer, você fez-me a mulher mais feliz da Alemanha. Open Subtitles سيدى الفوهرر، جعلتني أكثر النساء سعادة في ألمانيا
    Aqueles que a conhecem, amigos, vizinhos, dizem que é a mulher mais honesta, que já conheceram. Open Subtitles وكل من يعرفون هذه المرأة عمال زملاء، جيران يقولون أنها لطيفة طيبة وأكثر امرأة نزيهة قد قابلوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more