| Porque respondemos tanto ao facto de sabermos qual a origem do produto? | TED | لماذا نتفاعل جداً مع معرفتنا مصدر الشيء او اللوحة او القطعة |
| Se for aí a origem da epilepsia, também podemos atacar. | TED | إذا كان هذا مصدر الصرع، يمكننا القضاء عليه أيضا |
| E não sabemos a origem da espionagem, se, de facto, houve espionagem. | Open Subtitles | ونحن لا نَعْرفُ مصدر التجسسِ، إذا في الحقيقة كان هناك تجسسُ. |
| Apesar de não ter a certeza sobre o que isto nos diz sobre a origem original do domínio do fogo. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم ما يقول لنا هذا و لكنه يتكلم عن المصدر الأصلي لتسخير النار |
| Até nos pode ajudar a entender a origem da vida. | TED | وبمقدورها حتى مساعدتنا على فهم أصل الحياة في ذاتها. |
| É só uma precaução até determinarmos a origem da sua infecção. | Open Subtitles | انها فقط اجراءات وقائية حتى يمكننا تحديد مصدر العدوى لديكِ |
| Só podemos saber isso depois de descobrirmos a origem. | Open Subtitles | بصراحة يابني لن نعرف حتى نجد مصدر الإصابة |
| Sempre nos questionámos sobre a origem dos teus poderes. | Open Subtitles | حسناً، دائماً ونحن نتسائل من أين مصدر قدراتك |
| Ou és um paneleirote que se preocupa com a origem dele? | Open Subtitles | أم أنك مجرد ولد طائش قلِقٌ من مصدر أموالي ؟ |
| Se seguir as moscas, encontrará a origem do problema. | Open Subtitles | تتبع هذا الذباب وسوف تجد مصدر جميع مشاكلك |
| É a melhor hipótese de encontrar a origem do dinheiro. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هذه فرصتنا للعثور على مصدر للمال. |
| Queremos testar a sua quinta para saber se é daqui a origem. | Open Subtitles | نوّد أن نُجري بضعة إختبارات على مزرعتك لنرى إن هي المصدر |
| Assim que transferir o dinheiro, podemos localizar a origem. | Open Subtitles | ،بمجرد أن ينقل المال يمكننا تحديد المصدر الكترونياً |
| Para isso, compara os sons que entram pelos dois ouvidos para localizar a origem no espaço. | TED | لتحقيق ذلك فهو يقارن الأصوات الآتية إلى الأذنين لتحديد المصدر في الفراغ. |
| Quanto mais soubermos sobre a origem dos documentos, mais depressa podemos processá-los. | Open Subtitles | كلما عرفنا أكثر عن أصل هذه الملفات كلما استطعنا معالجتهم أسرع |
| Então temos de entender que se vamos tentar criar vida artificial ou entender a origem da vida, temos de, de alguma forma, lhe fornecer energia. | TED | إذن فعلينا أن نفهم أننا إذا كنا بصدد خلق حياة اصطناعية، أو فهم أصل الحياة، فعلينا أن نمدّها بالقوة بشكل ما. |
| Analisando as proporções do veneno, pode determinar-se a origem geo-regional. | Open Subtitles | بواسطة تحليل النسب الكيميائية للسم يمكنُنا تحديد المنطقة الأصل |
| Ter-te-ias realmente importado com a origem da informação, se tivesse salvado a tua preciosa rota de provisões? | Open Subtitles | هل ستهتمي حقاً بمصدر المعلومات لو إنها أنقذت معبر تعزيزاتك؟ |
| No teu coraçao, eras um homem bom, e nao e porque a origem te disse para o ser. | Open Subtitles | في قلبك، أنت رجل جيد، ليس لأن قواعد الأصول أخبرتك من أكون |
| a origem não é clara mas o verso era claramente uma celebração da vida. | Open Subtitles | هو أمر لا يعرف مصدره لكن الشعر على ما يبدو كان مرتبطا بمظاهر الاحتفال في الحياة |
| Se isto foi construído pelo meu informante anônimo, deveria ser capaz de identificar um sinal e rastreá-lo até a origem. | Open Subtitles | إذا كان هذا بني بواسطة بائع المعلومات السرية سوف اكون قادرة علي الحصول علي بصمة تتبعها إلى مصدرها |
| Falando de coisas mais alegres, tenho uma teoria para a origem do... | Open Subtitles | ,مُلاحظة مُهمة .. لدى نظرية جارية بشأن من أين أتت هذه المنارة |
| Achas que não sei a origem do Ranger da Meia-Noite? | Open Subtitles | انت حقاً تظن باني لا اعلم اصل حامي الليل؟ |
| Mas, a única resposta realmente honesta é que não sabemos. porque há um problema com a origem. | TED | ولكن الإجابة الحقيقية الأمينة هى أننا لا ندرى حقا، فهناك مشكلة فيما يتعلق بأصل الحياة. |
| Lembro à todos de que a origem não pode ser extinta. | Open Subtitles | أُذكركم بأن كُلّ ذلك الأصلِ لا يُمْكن أنْ يُطفَئَ |
| As observações que ele fez nessa jornada épica, acabaram por ser transcritas no seu maravilhoso livro, a origem das Espécies, publicado há 150 anos. | TED | والملاحظة التي قدمها في تلك الرحلة الملحمية، كان لابد في نهاية المطاف أن تُختصر في كتابه الرائع، أصل الأنواع ، المنشور قبل 150 عاماً مضت. |
| Se estamos a lidar com forças místicas, esta pode ser a origem delas. | Open Subtitles | لو تعاملنا معها بالأسلحة المتفوقة فقد تكون هذه الجزيرة هي مصدرهم |