Três fontes diferentes disseram três coisas diferentes sobre a ponte. | TED | 3 مصادر مختلفة قالت 3 أشياء مختلفة حول الجسر. |
Infelizmente, a ponte só aguenta duas pessoas de cada vez. | TED | للأسف، فإنّ الجسر يمكن أن يتحمّل شخصين معًا فقط |
Achas que eles nos deixam atravessar a ponte deles? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيسمحوا لنا بعبور الجسر ؟ |
Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. | TED | توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه. |
- E a ponte inter-galáctica? - A Midway ainda não está completa. | Open Subtitles | لدينا جسر ما بين المجرات محطة منتصف الطريق لم تنجز بعد |
Mas a ponte parece estar a ser comandada por computador. | Open Subtitles | أجل، سيدي، لكن برج القيادة يبدو أنه يُدار بواسطة الحاسوب. |
A malta a atravessar a ponte, com o presidente à frente. | Open Subtitles | المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر من الجسر والرئيس بينهم |
Cronenberg! Vai à estação 19. Estão a atravessar a ponte. | Open Subtitles | ستورم بيردن، اذهب للمركز 19 انهم قادمون عبر الجسر |
- O quê? - Como pode ser? a ponte caiu. | Open Subtitles | كيف يستطيع أن يأتى الى هنا لقد تحطم الجسر |
Tens várias saídas possíveis. Primeiro tens de passar a ponte. | Open Subtitles | هناك أزقة يمكنك الفرار منها أخرجى عن الجسر الآن |
A história que ele contou sobre a ponte que caiu. | Open Subtitles | القصة التي أخبرها على العشاء عن الجسر الذي انهار |
Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة |
Espero que ela passe a ponte a salvo mesmo faltando aquelas partes. | Open Subtitles | أتمنى ان تستيطع التغلب على الجسر مع وجود شرائح مفقودة منه |
Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة |
a ponte tem esse nome por causa do monge Wonhyo? | Open Subtitles | هل سمى ذلك الجسر على اسم الكاهن يونهوي ؟ |
Deus abençoe a ponte entre portais intergalácticos, não é? | Open Subtitles | بارك الله ذلك جسر الباب البين المجرّات، ها؟ |
Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? | Open Subtitles | أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟ |
Literalmente não posso desligá-lo, até fecharmos a ponte de matéria. | Open Subtitles | حرفياً , لا يمكن إيقافه حتى نُدمر جسر المادة |
Escutem! Vamos para a ponte, já! | Open Subtitles | اسمعوني جميكم يجب أن نتوجه الى برج القيادة الآن |
Ele não terá de contactar com a ponte se lá estiver, não é verdade? | Open Subtitles | إذن فلن يحتاج للإتصال بالجسر و هو فوقه؟ إذا كان عليه. وهل سيكون هناك يا سيدي؟ |
Quando explodirmos a ponte, quem estiver deste lado - vai ficar por conta própria. | Open Subtitles | عندما نقوم بتجير الكوبري, كل شخص علي هذا الجانب في مدينته |
Também podemos fazer a ponte entre o povo que se encontra na Coreia do Norte e o mundo exterior | TED | يمكننا أيضاً أن نشكل جسراً بين الشعب في كوريا الشمالية وبقية العالم، |
Vá pela FDR até à saída para a ponte Williamsburg. | Open Subtitles | خذ السيارة الأن واذهب الي مخرج كوبري وليامز بيرج |
A freira cantora caiu da moto, ao atravessar a ponte Triborough. | Open Subtitles | الراهبةُ المغنيةُ سقطت درّاجتها الصغيرةُ فوق جسرِ تربوروغ |
Com a ponte destruída e o aeroporto do outro lado da ponte, muitos cidadãos tentam saltar o fosso com os carros. | Open Subtitles | بإختفاء الجسر والمطار من الجهة الأخرى للجسر عدد من المواطنون يحاولون قفز الثغرة بسياراتهم |