ويكيبيديا

    "a ponte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجسر
        
    • جسر
        
    • برج القيادة
        
    • بالجسر
        
    • الكوبري
        
    • جسراً
        
    • كوبري
        
    • جسرِ
        
    • للجسر
        
    Três fontes diferentes disseram três coisas diferentes sobre a ponte. TED 3 مصادر مختلفة قالت 3 أشياء مختلفة حول الجسر.
    Infelizmente, a ponte só aguenta duas pessoas de cada vez. TED للأسف، فإنّ الجسر يمكن أن يتحمّل شخصين معًا فقط
    Achas que eles nos deixam atravessar a ponte deles? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم سيسمحوا لنا بعبور الجسر ؟
    Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. TED توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه.
    - E a ponte inter-galáctica? - A Midway ainda não está completa. Open Subtitles لدينا جسر ما بين المجرات محطة منتصف الطريق لم تنجز بعد
    Mas a ponte parece estar a ser comandada por computador. Open Subtitles أجل، سيدي، لكن برج القيادة يبدو أنه يُدار بواسطة الحاسوب.
    A malta a atravessar a ponte, com o presidente à frente. Open Subtitles المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر من الجسر والرئيس بينهم
    Cronenberg! Vai à estação 19. Estão a atravessar a ponte. Open Subtitles ستورم بيردن، اذهب للمركز 19 انهم قادمون عبر الجسر
    - O quê? - Como pode ser? a ponte caiu. Open Subtitles كيف يستطيع أن يأتى الى هنا لقد تحطم الجسر
    Tens várias saídas possíveis. Primeiro tens de passar a ponte. Open Subtitles هناك أزقة يمكنك الفرار منها أخرجى عن الجسر الآن
    A história que ele contou sobre a ponte que caiu. Open Subtitles القصة التي أخبرها على العشاء عن الجسر الذي انهار
    Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. Open Subtitles فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة
    Espero que ela passe a ponte a salvo mesmo faltando aquelas partes. Open Subtitles أتمنى ان تستيطع التغلب على الجسر مع وجود شرائح مفقودة منه
    Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. Open Subtitles فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة
    a ponte tem esse nome por causa do monge Wonhyo? Open Subtitles هل سمى ذلك الجسر على اسم الكاهن يونهوي ؟
    Deus abençoe a ponte entre portais intergalácticos, não é? Open Subtitles بارك الله ذلك جسر الباب البين المجرّات، ها؟
    Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? Open Subtitles أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟
    Literalmente não posso desligá-lo, até fecharmos a ponte de matéria. Open Subtitles حرفياً , لا يمكن إيقافه حتى نُدمر جسر المادة
    Escutem! Vamos para a ponte, já! Open Subtitles اسمعوني جميكم يجب أن نتوجه الى برج القيادة الآن
    Ele não terá de contactar com a ponte se lá estiver, não é verdade? Open Subtitles إذن فلن يحتاج للإتصال بالجسر و هو فوقه؟ إذا كان عليه. وهل سيكون هناك يا سيدي؟
    Quando explodirmos a ponte, quem estiver deste lado - vai ficar por conta própria. Open Subtitles عندما نقوم بتجير الكوبري, كل شخص علي هذا الجانب في مدينته
    Também podemos fazer a ponte entre o povo que se encontra na Coreia do Norte e o mundo exterior TED يمكننا أيضاً أن نشكل جسراً بين الشعب في كوريا الشمالية وبقية العالم،
    Vá pela FDR até à saída para a ponte Williamsburg. Open Subtitles خذ السيارة الأن واذهب الي مخرج كوبري وليامز بيرج
    A freira cantora caiu da moto, ao atravessar a ponte Triborough. Open Subtitles الراهبةُ المغنيةُ سقطت درّاجتها الصغيرةُ فوق جسرِ تربوروغ
    Com a ponte destruída e o aeroporto do outro lado da ponte, muitos cidadãos tentam saltar o fosso com os carros. Open Subtitles بإختفاء الجسر والمطار من الجهة الأخرى للجسر عدد من المواطنون يحاولون قفز الثغرة بسياراتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد