Quero que saibas que continuo a procurar o Rocky. | Open Subtitles | اسمعى،أريدك أن تعرفى أننى مازلت أبحث عن روكى |
Convidei uns amigos para nos ajudarem a procurar a coruja. | Open Subtitles | دعوت بعض الأصدقاء هنا لمساعدتنا لكى نبحث عن البومة |
Vamos ter de começar a procurar as veias dos pés. | Open Subtitles | سوف نقوم بالبدأ في البحث عن العروق في أقدامك |
o tipo que se perdeu, a procurar pelo crânio. | Open Subtitles | الرجل الذي فُقد بينما كان يبحث عن الجمجمة |
O que acontece é que ele procura a posição mais quente, volta a procurar meia hora depois, um dia depois, um mês depois. | TED | فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر |
Estou a procurar uns amigos que estiveram aqui à 5 anos atrás. | Open Subtitles | ان ابحث عن شله اصدقاء قدامي كانوا هنا منذ خمس سنوات |
Comecei a procurar pessoas que hoje em dia conhecessem O Segredo. | Open Subtitles | بدأت أبحث عن أشخاص أحياء اليوم، ممن يعلم ذلك السر |
Talvez eu estivesse a procurar alguém que dissesse não. | Open Subtitles | ربما أبحث عن شخص أتجاذب معه أطراف الحديث |
Estou a procurar as fotografias, ou a falta delas. | Open Subtitles | لذا فإنّي أبحث عن صُور، أو انعدام وجودها. |
Quer dizer que estamos a procurar um homem nos seus cinquentas. | Open Subtitles | مما يعني أننا نبحث عن رجل في الخمسينات من عمره |
E estamos a procurar alguém há algum tempo, mas ninguém parece certa. | Open Subtitles | وكنا نبحث عن تطابق لبعض الوقت ولكن لم نجد أحدا مناسبا |
Então, continuamos a procurar o cavalo do qual a Bryn caiu? | Open Subtitles | اذن لا نزال نبحث عن الحصان الذي سقطت منه براين |
Quanto mais rápido começarmos a procurar, mais rápido a vamos encontrar. | Open Subtitles | إسمع، كلما أسرعنا في البحث عنها، كلما أسرعنا في إيجادها. |
Podemos perder semanas a procurar um tumor que nem sabemos se existe. | Open Subtitles | يمكننا تضييع أسبوع في البحث عن ورم لسنا متأكدين من وجوده |
É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. | Open Subtitles | في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة |
Alguém estava a procurar alguma coisa no nosso marinheiro morto. | Open Subtitles | أحدهم كان يبحث عن شيء ما داخل جندينا الميت. |
Está a procurar um sitio para guardar o dinheiro, para a ex-mulher não Ihe por as mãos. | Open Subtitles | يبحث عن موقف ليضع به نقوده حتى لا تستطيع زوجته السابقة أن تضع يديها عليه |
Eu sei o que estão a fazer. Estão a procurar sangue. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تصنعه أنت تبحث عن وجود دماء |
Eu estou a procurar um homem para entreter os miúdos na festa do meu filho. | Open Subtitles | انا ابحث عن شخص للترفيه عن الأولاد في حفلة عيد ميلاد ابني |
Estás a procurar um microfone ou só estás feliz por me ver? | Open Subtitles | أنتِ تبحثين عن جهاز تنصت أم أنكِ سعيدة فقط لرؤيتي ؟ |
Devem estar a procurar o "Querido Líder". Ele às vezes desaparece. | Open Subtitles | مثل انهم يبحثون عن القائد انه يختفى من وقت لاخر |
Que vais fazer? Vamos continuar a procurar. Começamos pelo topo da colina. | Open Subtitles | سوف نستمر فى البحث عنه سنبدأ على قمه الجبل |
É um mundo onde a própria informação se torna inteligente e vem a nós automaticamente quando precisamos, sem termos que a procurar. | TED | إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها. |
Essa é a atitude positiva que estamos a procurar. | Open Subtitles | الآن, هذا هو الموقف الإيجابي الذي نبحث عنه |
Ele não conseguiu encontrar o que estava a procurar no motel, então procurou na casa dela. | Open Subtitles | لمْ يتمكّن من إيجاد ما كان يبحث عنه في النُزل، لذا فإنّه فتّش شقتها. |
Mas enquanto cientistas sociais, continuamos a procurar alternativas possíveis. | TED | لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث عن البدائل الممكنة. |
Acho que devemos começar a procurar por quem não tem aparecido. | Open Subtitles | أعتقد بأنها بداية للبحث عن أي شخص لم يظهر مؤخراً |
A Esfera está a procurar... as leituras de energia do dispositivo de Apokolips. | Open Subtitles | المجال تتعقب قراءات طاقة جهاز الأبوكليبتن |