Estou num beco a sul de Cooper, em Signal Hill. | Open Subtitles | أنا في ممر فقط جنوب كوبير في التلّ البارز. |
Esta acalmia, a sul de Sable Island, está prestes a rebentar. | Open Subtitles | اثنان , هذا الجزء الواطئ جنوب جزيرة السمّور جاهز للانفجار |
Mas se você estivese a ver os remoinhos de pó a sul, como a maior de nós... veria que é além que eles estão. | Open Subtitles | كما أنهم ليس في مخيمهم لكن إذا كنت قد شاهدت دوامات الغبار إلى الجنوب مثل معظمنا... كنت سترى أنهم موجودون هناك مباشرة |
Veículo em direcção a sul aproxima-se de Chicago. | Open Subtitles | السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من حدود مدينه شيكاغوا |
Oh, o forte é 50 quilómetros a sul daqui. Esperam por si? | Open Subtitles | أوه، الحصن 35 ميلا الى الجنوب من هنا هل يتوقعون قدومك؟ |
A Antártida é o continente mais a sul da Terra e contém o Polo Sul geográfico. | TED | القارة القطبية الجنوبية هي القارة الجنوب للأرض وتحتوي على القطب الجنوبي الجغرافي. |
O plano do Cochise resultou... as forças Espheni estão a sul. | Open Subtitles | تدمير كوتشيي لذلك الجسر يعمل كالسحر قوّات الاشفيني تسدير جنوبا |
Residem ambas num antigo quartel de bombeiros a sul de Market Street. | Open Subtitles | وهم يعيشون حاليا َفي محطة إطفاء حرائق مرممة جنوب شارع ماركت |
Hudson, 700, a sul de Laight, no município de Tribeca. | Open Subtitles | عنوانه 700 شارع هدسون جنوب لايت في منطقة تريبيكا |
Estamos aqui, a ir para sul de Los Angeles, e o Nardo está aqui, 20 km a sul da fronteira mexicana. | Open Subtitles | انظر الى الجي بي اس نحن هنا، متجهين جنوب لوس انجليس الآن، ناردو هناك 14ميل من جنوب الحدود المكسيكية. |
COLIMA, MÉXICO 2650 km a sul de Los Angeles | Open Subtitles | كوليما، المكسيك مـ 1691ـيًلا عن جنوب لوس أنجلوس |
São 10 minutos a andar pela floresta, a sul do cemitério. | Open Subtitles | مقربة 10 دقائق سيرًا عبر الأحراج من هنا جنوب المقابر. |
Tudo o que disse foi que estava a quatro dias a sul daqui. | Open Subtitles | كل ما قالته أنه على بعد أربعة أيام إلى الجنوب من هنا |
Continua a querer rumar a sul? | Open Subtitles | مازلتي تريدي الذهاب إلى الجنوب , أليس كذلك ؟ |
Há uma estrada aberta a sul que vai para Fila. | Open Subtitles | هناك طريق " مفتوح في الجنوب يذهب الي "فيلي |
Delta, daqui é o Controle. O objetivo está a sul da vossa posição, 175 graus. | Open Subtitles | دلتا, هنا مركز التحكم الهدف في الجنوب من موقعكم على درجة 175 |
E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a sul da caverna. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
Vocês não fazem ideia do que vão encontrar mais a sul. | Open Subtitles | ليس هناك داعي للذهاب الى الجنوب أبعد من هذا |
As encostas nuas a sul estão agora cobertas de árvores. | TED | المنحدرات الجنوبية الجافة مغطاة الآن بالأشجار |
Esta é da cidade de Lahore, que fica cerca de 300 km a sul de Abbottabad, onde foi capturado Bin Laden . | TED | هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن |
Vemos o derrube ilegal de madeira a sul, traficantes de drogas estão a tentar passar pelo parque para entrar no Brasil. | TED | نرى قطع الأشجار الغير قانوني من الجنوب وتجار المخدرات يحاولون العبور عبر الحديقة للوصول إلى البرازيل. |
Nas ondas do Pacífico a sul da Cidade Imperial | Open Subtitles | على موجات المحيط الهادي، جنوباً من مدينة الإمبراطور، |
O Exército tem posições a sul. Os Rebeldes a norte. | Open Subtitles | الجيش النظامى لديه مواقع فى الجنوب المتمردين فى الشمال |
Ninguém quer saber se uma rapariga morena morre, desde que se mantenha a sul da fronteira, ninguém quer saber. | Open Subtitles | لايأبه أحدٌ بوفاة فتاةٍ ما بُنيّة البشرة طالما تعلق الأمر بجنوب الحدود فلا أحد يكترث بالأمر |
Mais a sul, perto do continente, o gelo marinho continua sólido. | Open Subtitles | نحو الجنوب, قريبا من القارة لا يزال الجليد البحري سليما |