"a tentar proteger" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول حماية
        
    • تحاول حماية
        
    • يحاول حماية
        
    • أحاول أن أحمي
        
    • تحاولين حمايته
        
    • فقط احاول حماية
        
    • في سبيل حماية
        
    • تحاول حمايته
        
    • تحاول حمايتي
        
    • نحاول أن نحمي
        
    • نحاول ان نحمي
        
    Só estava a tentar proteger a minha família. Ainda estou. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حماية عائلتي وحسب ومازلتُ أفعل ذلك
    Não percebes, eu estava a tentar proteger a cidade! Open Subtitles أنت لا تفهمين لقد كنت أحاول حماية المدينة
    Sei que estás a tentar proteger o teu irmão, mas se alguém anda atrás dele, vocês ficam salvos connosco. Open Subtitles أعرف أنك تحاول حماية أخاك لكن إذا كان هناك من يلاحقه، ستكونان كلاكما بأمان معنا يا رفيقي
    Apenas erguemos uma barreira quando estamos a tentar proteger algo. Open Subtitles تضع جدار فقط، أن كنت تحاول حماية شيء ما.
    Vi um rei a tentar proteger o seu povo de uma assassina a sangue frio foram essas as palavras. Open Subtitles . رأيت ملك يحاول حماية قومه من محاربة باردة الأعصاب . كلامه
    a tentar proteger a nossa nação antes que tu a comprometas. Open Subtitles أنا أحاول أن أحمي أمن أمتنا قبل أن تعرّضها للخطر.
    Rebentou uma bomba e vai haver uma guerra. Estava só a tentar proteger a minha mulher. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة وسيكون هناك حرب أنا كنت أحاول حماية زوجتي
    Estava só a tentar proteger um amigo. Apenas isso. Open Subtitles كنتُ أحاول حماية صديق، هذا كلّ ما في الأمر
    Estava apenas a tentar proteger a minha mãe, e as coisas correram mal. Open Subtitles لقد كنت أحاول حماية أمي وخرجت الأمور من مسارها
    Eu não sou o mau. Estou a tentar proteger os cidadãos desta cidade. Open Subtitles لست الشخص الشرير هُنا، انا أحاول حماية مواطنين هذه المدينة
    Bem, eu sei que menti, mas estava a tentar proteger o meu namorado. Open Subtitles أعلم أنني كذبت عليكم يا رفاق، ولكنني كنت أحاول حماية خليلي.
    Só estou a tentar proteger a minha família. Não da sua empresa, do Governo. Open Subtitles أحاول حماية عائلتي فحسب وليس من شركتك ولكن من الحكومة.
    Como assim, estavas a tentar proteger a tua família? Open Subtitles ماذا عنيت لما قلت أنك تحاول حماية عائلتك
    Estava a tentar proteger a família, certo? Open Subtitles أنت كنت تحاول حماية العائلة، ما كانت أنت؟
    Ela diz que só estava a tentar proteger o rapaz. Open Subtitles انها تقول انها فقط كانت تحاول حماية الطفل
    Estava a tentar proteger o filho, o qual estas pessoas do futuro, quem quer que sejam, escolheram como seu porta-voz. Open Subtitles لقد كان يحاول حماية مستقبله من هذه الناس , أيا كانوا و اختار المتحدث باسمهم
    Ele estava só a tentar proteger o irmão. Tal como tu ou eu faríamos. Open Subtitles كان يحاول حماية أخيه مثلما كنت ستفعل أنت أو أنا
    - Estou a tentar proteger aquele rapaz. Open Subtitles أحاول أن أحمي ذلك الولد. حسنا، الآن هو هنا لحمايتك.
    Há mais alguém que estejas a tentar proteger... como, por exemplo, o teu filho? Open Subtitles هل هناك شخص آخر تحاولين حمايته... مثل إبنك ربما؟
    Estou a tentar proteger o que construímos juntos. Open Subtitles انا فقط احاول حماية ما عملنا بكد لبناءه
    Sim, e por todos os que morreram hoje. Estou a tentar proteger este país. Open Subtitles نعم، ولأجل كل من مات اليوم في سبيل حماية هذه البلاد
    Quem estava a tentar proteger? Open Subtitles ،من كانت تحاول حمايته ولم رغبت فجأة بالتوقف عن هذا؟
    Eu sei que me estás a tentar proteger, mas está a faltar um nível de respeito. Open Subtitles أعلم أنك تحاول حمايتي هنا لكن هناك مستوى من الإحترام المفقود
    Bem, neste país estamos simplesmente a tentar proteger as mulheres das duras verdades da vida. Open Subtitles في هذه الدولة، نحن نحاول أن نحمي النساء من حقائق الحياة المُرّة
    Estamos a tentar proteger os nossos filhos. Open Subtitles نحاول ان نحمي ابنائنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more