"a vejo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرها
        
    • ارها
        
    • اراها
        
    • أراها
        
    • أرى لها
        
    • افكر بها
        
    Uma ex-namorada maluca. Não a vejo desde a faculdade. Open Subtitles فتاة مجنونة كنت أواعدها لم أرها منذ الكلية
    Visitava-o 1 ou 2 vezes por ano, mas não a vejo desde que ele tinha dois anos. Open Subtitles أنها أم أيميل وهي تراه مرة أو مرتين في السنة أنا لم أرها منذا أن كان عمره سنتين
    Conheço-a desde miúda. Não a vejo há 5 anos. Open Subtitles لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات
    Não a vejo desde o fim da filmagem. Não está em casa e ninguém sabe onde está. Open Subtitles لم أرها منذ اليوم الأخير للتصوير لا أحد يعرف أين هي
    Não a vejo desde ontem. Ela anda sumida ultimamente. Open Subtitles حسناً , أنا لم ارها منذ الليلة الماضية إنها ليست متواجدة هذه الأيام
    Bem, não a vejo a assentar. Isto é, ela é muito louca. Open Subtitles حسناً, انا لا اراها تستقر فقط اعني, إنها جامحه جداً
    Raramente a vejo. Desde que o pai morreu, ela passou a morar em Londres. Open Subtitles أنا لم أرها على أى حال منذ وفاة والدها منزلها فى لندن
    Já não a vejo desde que ela me mandou ir buscar estes ficheiros. Open Subtitles لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات
    Não a vejo assim desde o último ano. Open Subtitles لا أعرف، لم أرها هكذا منذ أن فاز برنامج فيو بجائزة إيمي
    Já não a vejo há tanto tempo e quero que tudo corra bem. Open Subtitles لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً
    Há muito tempo que não a vejo divertir-se assim tanto. Open Subtitles دائماً أحاول ♪ لم أرها تمتع نفسها بهذا القدر منذ مدة طويلة
    Não a vejo desde a noite passada. Open Subtitles لم أرها منذ ليلة البارحة. إنها ترفض الرد على اتصالاتي،
    Não, Aria. Já não a vejo desde o Verão passado e na altura ela era estagiária. Open Subtitles أنا لم أرها منذ آخر الصيف ، وكانت في جامعه تي أي
    Não a vejo nua há pelo menos 20 anos. Open Subtitles أنا لم أرها عارية منذ لا يقل عن عشرين عاما ماذا؟
    É a minha ex-namorada, já não a vejo há uns 10 anos. Open Subtitles كانت حبيبتي السابقة، لم أرها منذ 10 سنوات.
    Não a vejo desde os 5 anos. Open Subtitles إنني لم أرها منذ أن كانت بالخامسة من عمرها.
    Eu não a vejo desde aquele dia que você ligou e os telefones começaram a falhar. Open Subtitles أنا لم أرها منذ اليوم الذي إتصلت فيع وتوقفت الإتصالات
    Não a vejo desde que ela tinha 14 anos. Open Subtitles انا لم أرها منذ ان كانت فى ال 14 عاما من عمرها
    Não falo com ela há mais de um mês. Não a vejo há dois meses. Open Subtitles لم أحادثها منذ ما يربو على الشهر ولم أرها منذ شهرين
    - Não a vejo há semanas. Open Subtitles لم ارها منذوا ثلاثة اسابيع و هي لم ترد على اتصالاتي
    Ela vai-se embora amanhã e se calhar nunca mais a vejo, graças a Deus. Open Subtitles حسناً هي سوف تغادر غداً انا ربما ابداً سوف لن اراها مجدداً
    E não, não sei como isto se encaixa em todo este esquema, mas obviamente reconheço uma mensagem em código quando a vejo. TED و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها.
    Não a vejo a abandoná-lo. Open Subtitles أنا لا أرى لها التخلي عنه.
    Ainda a vejo como minha companheira, apesar de estarmos legalmente separados. Open Subtitles ما زلت افكر بها كشريكتي الأساسية في الحياة بالرغم من أننا انفصلنا قانونياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more