"acabei de falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدثت للتو مع
        
    • لقد تحدثت مع
        
    • الهاتف للتو مع
        
    • لقد تكلمت مع
        
    • لقد تحدثت للتو
        
    • تحدثت لتوي مع
        
    • تكلمت للتو مع
        
    • لقد تحدثت إلى
        
    • لقد أغلقت الهاتف للتو من
        
    • لقد تحدث مع
        
    • تكلمت لتوي مع
        
    • أغلقت الخط للتو مع
        
    • لقد تحدّثتُ إلى
        
    • لقد تحدّثتُ للتو مع
        
    • لقد أنهيت للتو اتصالاً مع
        
    Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. Open Subtitles أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين
    Acabei de falar com o Inspector Todd em Detroit. Open Subtitles لقد تحدثت "للتو مع المفتش "تود" في "ديترويت
    Ok, Acabei de falar com os rapazes e disse-lhes que vamos sozinhas. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا.
    Acabei de falar com a seguradora. Open Subtitles مرحباً. لقد ألقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين.
    Acabei de falar com a Tina no restaurante e ela não vai deixar que se sentem na mesa, para eu poder pegar na caneca ou seja o que for que este Luther leve à boca. Open Subtitles لقد تكلمت مع تينا بالمطعم ولن تدع احد غيرها يخدم تلك الطاوله فما علي سوى الحصول على كأس البيره
    Acabei de falar com o inspetor responsável pelo caso... Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية
    Sabe que o negócio com a Phleer acabou? Acabei de falar com a Leanne Guilford. Open Subtitles الاتفاق مع فليير ملغي لقد تحدثت لتوي مع لين جيلفورد
    Acabei de falar com um amigo meu que é um bispo na Corte Superior. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية
    Acabei de falar com o Bush. Ele está à espera que eu faça o discurso. Open Subtitles تحدثت للتو مع بوش هو في انتظار القائي لهذا الخطاب
    Acabei de falar com o Erich, e rescindimos o seu contrato. Open Subtitles انا تحدثت للتو مع أريك وقررنا أنهاء عملك
    Acabei de falar com o Unser, não há novidades. Lamento. Open Subtitles تحدثت للتو مع آنسير لا شيء جديد , اسف
    Acabei de falar com a polícia de Banguecoque e ele está com eles. Open Subtitles تحدثت للتو مع شرطة بانكوك، موجود لديهم، إنه بخير
    Acabei de falar com a minha mulher. O meu bebé vai chegar a qualquer instante. Open Subtitles لقد تحدثت مع زوجتي للتو ابني سيولد خلال دقيقة
    - Acabei de falar com ele. Vem já. - Corre, macaco. Open Subtitles لقد تحدثت مع تيد هو في الطريق أسرع أيها القدر أسرع
    Acabei de falar com o procurador. Open Subtitles لقد تحدثت مع المدعى العام للتو لم يتصل به
    Acabei de falar com o Parque. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع إدارة الحدائق العامة.
    Não acredito. Acabei de falar com a minha mulher. Open Subtitles ،أنا لا أصدقك لقد تكلمت مع زوجتي للتو
    Acabei de falar com o diretor da prisão, disse que quando esteve preso, ele descobriu a religião... e começou a pregar para seus companheiros detentos. Open Subtitles لقد تحدثت لتوي مع آمر السجن وقال انه عندما كان هناك, اعتنق الدين وبدأ بوعظ زملائه في السجن
    Acabei de falar com o Vedfeld, e fizemos alguns progressos. Open Subtitles تكلمت للتو مع فيدفيلد ويبدو ان في الامر انفراج
    Sim, Acabei de falar com o pessoal do aeroporto de LA e... Open Subtitles أجل , لقد تحدثت إلى بعض الرجال في مطار لوس انجلوس
    Acabei de falar com o produtor do segmento da Casa Branca na CNB. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو من مدير وزارة الدفاع في "البيت الأبيض" لوكالة المخدرات المركزية
    Acabei de falar com o gerente. Vamos fazer uma fogueira. Open Subtitles لقد تحدث مع المدير، إنه سيسمح لنا بإشعال نار على الشاطىء
    Bem, Acabei de falar com Filipe. Open Subtitles لقد تكلمت لتوي مع فيليب
    Acabei de falar com o laboratório. Open Subtitles أياً كان ماتطبخينه فإن رائحته حقاً جميلة مرحباً، لقد أغلقت الخط للتو مع المخبر
    Acabei de falar com um amigo meu do Ministério da Saúde. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة
    Acabei de falar com o seu suposto assassino, Sr. Castle. Open Subtitles -أدلّة؟ لقد تحدّثتُ للتو مع قاتلك المزعوم، سيّد (كاسل).
    Acabei de falar com o Ministro russo dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles لقد أنهيت للتو اتصالاً مع وزير الخارجية الروسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more