Acabei de receber cinco dólares de uma vestimenta de rodeio. | Open Subtitles | مرحى , تلقيت للتو خمسة دولارات من مسابقة لرعاة البقر |
Eu Acabei de receber uma nota indicando que a testemunha não está pronta para aparecer. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مذكرة تفيد بأن الشاهد ليس مستعداً للظهور |
Acabei de receber um telefonema de uma senhora dos Serviços Sociais, ok? | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟ |
Meus companheiros Terramericanos, eu Acabei de receber notícias realmente excelentes. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأرضين، لقد وصلتني بعض الأخبار العظيمة بالفعل |
Bom, Acabei de receber algumas peças de um desenhador local. | Open Subtitles | حسناً لقد حصلت للتو على بعض القطع اللطيفة من مصمم محلي |
Acabei de receber um telefonema do Dr. Malcolm. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على دعوة من الدكتور مالكولم. |
Acabei de receber um tweet directo do quadro de directores dos grandes Regionais de Coros de Liceu do Midwest. | Open Subtitles | وصلتني للتو تغريدة مباشرة من لجنة الفرق الموسيقية للتصفيات الجهوية التي توجد في الغرب الأوسط. |
Ainda bem que vieste. Acabei de receber a peritagem da seguradora. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً برؤيتك لقد وصلني حالاً تعديلات التأمين النهائية |
Acabei de receber a vossa brochura, que achei extremamente informativa, e fiquei curiosa sobre a forma, como precisamente, o que é o vosso programa de voluntário, em termos capacidades particulares necessárias, e por aí adiante. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو الكتيب الخاص بكم.. وقد وجدته مفيدا جدا وأنا أريد أن أعرف ماذا يستلزم بالضبط في.. |
Acabei de receber telefonemas de editores de dois grandes jornais... perguntando-me se tinha comentários sobre o que se passou. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمات من محررين في جريدتين رئيسيتين يسألوني إذا كان لدي أي تعليق على لعبي على آلة القمار |
Acabei de receber uma chamada de um antigo colega de turma, Andrew Page. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
Na verdade, Acabei de receber um telefonema de um gajo em Bel Air por causa do 16º aniversário da filha dele. | Open Subtitles | تلقيت للتو باتصال من رجل، بشأن عيد ميلاد ابنته الـ16 |
Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? | Open Subtitles | مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟ |
Não, quero uma explicação. Acabei de receber a conta do cartão de crédito. | Open Subtitles | كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية |
Acabei de receber uma gorjeta de 20 dólares numa conta de 10. | Open Subtitles | حصلت للتو على 20 دولار كبقشيش لفاتورة بقيمة 10 دولارات |
Acabei de receber tudo o que temos sobre o Brick do arquivo de provas. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على كل شيء لدينا على الطوب من الأدلة سجن. |
Sam, Kensi, Acabei de receber uma mensagem do Callen. | Open Subtitles | "سام", "كينزي", وصلتني للتو رساله من "كالن". |
Acabei de receber um aviso de que o meu seguro apenas cobre parte da despesa da minha diálise. | Open Subtitles | لقد وصلني إشعار هذا التأمين الخاص بي وهو يغطي دفعات جزئية من غسل الكلى خاصتي. |
Acabei de receber o e-mail de aceitação. | Open Subtitles | نعم، أتصل لأنه وصلني للتو رسالة إلكترونية بقبولي |
Acabei de receber uma dica na linha de apoio sobre o Americano, o Jack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
Acabei de receber uma carta da Jane com terríveis notícias, que não podem ser escondidas. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من جاين، بها اخبار مخيفة جدا. لا يجب اخفائها من اي حد |
- Acabei de receber uma ligação estranha. | Open Subtitles | لقد جائتني مكالمه غريبه من لحظات |
Acabei de receber um e-mail da Força Aérea dos EUA. | Open Subtitles | هيي لقد استلمت لتوي بريدا الكترونيا من القوات الجوية الامريكية. |
Acabei de receber este cartão que me enviaste há 20 anos. | Open Subtitles | استلمت للتو هذه الرسالة التي ارسلتِها قبل 22 سنة |
Acabei de receber o nosso recente trabalho brilhante. | Open Subtitles | إستلمت للتو مهمتنا القادمة |
Acabei de receber uma mensagem de um número desconhecido. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تلقيتُ للتو رسالة نصيّة من رقم غير معروف. تُقرأ "ذ. |