"acabei de ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيت للتو
        
    • رأيت لتوي
        
    • رأيته للتو
        
    • شاهدت للتو
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد شاهدت
        
    • للتو رأيت
        
    • شاهدته للتو
        
    • شاهدتُ للتوّ
        
    • أنا مجرد شاهد
        
    • انا فقط رأيت
        
    • رأيت لتوى
        
    • رأيت للتوّ
        
    • شاهدت لتوّي
        
    • لقد رأيت بعض
        
    Acabei de ver o seu pequeno filme. Acho nojento. Open Subtitles لقد رأيت للتو فيلمك القصير واعتقد انة قذر
    Oiça, tenho de falar consigo. Acabei de ver um homem morto a andar. Open Subtitles لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي
    Acabei de ver uma tipo com uma caixa igual á minha, é a ele que querem. Open Subtitles رأيت للتو رجل يحمل مثل حقيبتي . انهم يريدونه
    Acabei de ver o Kelso e a tua irmã a curtirem na carrinha. Open Subtitles لقد رأيت لتوي كيلسو و شقيقتك يقبلونبعضهمفي السيارة.
    Alguém me pode dizer que diabo é que eu Acabei de ver? Open Subtitles هل من الممكن أن يخبرني أحد ما الذي رأيته للتو ؟
    - Xerife fala o Tomé. Acabei de ver agora o video da camera de vigilancia do armazém. Open Subtitles شريف هنا توماي لقد شاهدت للتو تسجيلات المراقبة للمخزن
    Está bem. Lamar... Acabei de ver o Mitch no Museu de Mud Island. Open Subtitles حسنا لامار رأيت للتو ميتش في متحف جزيرة مود
    Acabei de ver o meu primeiro jogo de futebol Americano. Open Subtitles لقد رأيت للتو أول مباراة كرة قدم أمريكية بالنسبة لي
    Acho que Acabei de ver alguém a atravessar o nosso quintal. Open Subtitles أعتقد أنى رأيت للتو شخصا يمشى في حديقتنا
    Acabei de ver Don Giovanni. Na minha opinião, é a melhor ópera do século XVIII. Open Subtitles رأيت للتو دون جيوفاني في رأيي هي أفضل أوبرا في القرن الثامن عشر
    Acabei de ver chegar o inquérito IAD sobre o que o teu pai está a fazer na prisão. Open Subtitles لقد رأيت للتو تحقيق قسم "لوس أنجلوس" يأتى على النظام بخصوص ما يفعله والدكِ فى السجن
    Obrigado, Vaughn Smallhouse. Eu Acabei de ver dois carros na marmelada? Open Subtitles هل رأيت للتو سيارتين تمارسان الجنس معا ؟
    Não és culpado. Ouve, Acabei de ver por mim própria as habilidades dele. Open Subtitles إسمع لقد رأيت للتو قدرته بعيني وهذا برهان إلى حد بعيد في تلك المسألة
    Acabei de ver um jazigo comum, e só consigo pensar num bebé imaginário. Open Subtitles لقد رأيت للتو قبر جماعي وكلّ ما أفكر به طفلة خيالية
    Acabei de ver o tipo mais bonito na minha vida! Open Subtitles يا فتيات، لقد رأيت لتوي أظرف شاب رأيته في حياتي
    Acabei de ver o tipo do parque. Open Subtitles ذلك الكئيب الذي رأيناه في المنتزه. أنا قد رأيته للتو
    Acabei de ver a cassete, a que matou a Brenda. Open Subtitles لقد شاهدت للتو الشريط نفسه الذي قتل بريندا
    Acabei de ver o meu namorado com uma estaca cravada no coração. Open Subtitles لقد رأيتُ حبيبي للتوّ مرشوق قلبه بعصا خشبية.
    Acabei de ver a lista dos resultados de Queens. Open Subtitles أعتقد أن آفاق مستقبلي مشرقة. للتو رأيت قائمة الناجحين لجامعة الكوين.
    Olha, vocês não vão acreditar, no que Acabei de ver. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو.
    Acabei de ver a cena que fiz na selva. Open Subtitles شاهدتُ للتوّ المشهد الذي في الأدغال
    Acabei de ver tu a mentires ao nosso amigo. Open Subtitles أنا مجرد شاهد أنت تكذب لصديقنا. لا، ولكن أن كان معزولا.
    Acabei de ver aquele maníaco matar pessoas na rua. Estou ótimo. Open Subtitles انا بخير انا فقط رأيت قتله مرتزقه فى الشارع
    Acabei de ver o Weir a vaguear pela Clark. Open Subtitles لقد رأيت لتوى ، وير يعبث حول الكلارك ، يا سيدى
    Chefe, Acabei de ver alguém a roubar o Kwik-E-Mart! Open Subtitles يا مأمور، رأيت للتوّ شخصا يسطو متجر (كويك-إي-مارت)
    Acabei de ver o homem que amo morrer. Open Subtitles شاهدت لتوّي موت الرجل الذي أحبّه
    Acabei de ver uns miúdos a entrar no jardim zoológico de Lakeview. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأولاد يدخلون إلى حديقة الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more