Acabo de ouvir que uma jovem caiu de cabeça num poço profundo. | Open Subtitles | انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما |
Olá, Lomax. É o Paulie. Acabo de chegar à ilha. | Open Subtitles | هاي , لوماكس , لقد وصلت الى الجزيرة للتو |
Deixa as mães em paz, porque eu Acabo de deixar a tua. | Open Subtitles | طيب حسنآ ،دعونا فقط نبعد الامهات ،لأنني للتو تحدثت عن والدتك |
Acabo de conhecer dois dos seus "geólogos", com mãos de veludo. | Open Subtitles | وقابلت لتوي اثنين من علماء الجيولوجيا جيولوجيون أيديهم ليست خشنة |
Acabo de ver fuzilar três camaradas, porque tinham enviado cartas. | Open Subtitles | رأيت تواً ثلاثة سجناء يُطلق عليهم النار لتهريبهم الرسائل للخارج. |
Não carregues nesse botão. Acabo de vir do gabinete do Caldwell. | Open Subtitles | لا تضغطي ذلك الزر لقد عدت للتو من مكتب، كالدويل |
Acabo de chegar. Por agora não faço mais viagens. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو إن أسفاري مستمرة إلى الأبد |
Acabo de receber esta nota do almirante Croft aceitando meu convite. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو رسالة من الأدميرال كروفت يقبل فيها بدعوتنا |
- Acabo de assinar um contrato de dois anos. | Open Subtitles | لقد وقعت للتو عقدا مع توتنهام لمدة عامين |
Acabo de ver os Hardiment a fazer as pazes. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو عائلة الهاردمينت يتبادلان القبل، ويتصالحوا. |
E Acabo de saber que não poderei ficar com o meu pai. | Open Subtitles | و قد إكتشفت للتو أنني لا يمكن أن أقضيه مع أبي |
Não, é que Acabo de receber uma uma chamada para si... | Open Subtitles | أقصد.. تلقيت للتو اتصالا لك من الولايات المتحدة شرطة نيويورك |
Porque Acabo de assinar a minha sentença de morte. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنني وقعتُ للتو على شهادة وفاتي. |
Sim, pai, Acabo de vir de um jogo de Lacross. | Open Subtitles | أجل يا أبي، لقد عدت للتو من مباراة اللاكروس |
Finjo que Acabo de acordar e digo: "Oh! Que se passa, papá?" | TED | وعندها تصرف وكأنني استيقظت للتو وقلت "مرحباً، كيف الحال يا أبي؟" |
Acabo de receber uma chamada que acho deve saber. | Open Subtitles | لقد استلمت اتصالاً لتوي ربما تريد معرفة محتواه |
Acabo de lhe telefonar. Sólido como ouro. | Open Subtitles | لقد حدثته لتوي على الهاتف إنها معلومات ذهبية |
Acabo de saber que a mãe vai receber os três telegramas esta tarde. | Open Subtitles | بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث |
Acabo de escrever um novo poema e estou louco por divulgá-lo. | Open Subtitles | فقد كتبت للتوّ قصيدة جديدة وأتلهف لمشاركته بها |
Acabo de ter uma aula sobre a hierarquia daqui. | Open Subtitles | حسنٌ، تعلّمت لتوّي عن نظام السلم الهرمي هنا |
Acabo de reconhecer alguém. - Aquele das orelhas grandes? | Open Subtitles | لقد تعرفت لتوى على شخص هناك عند الناسف يا كابتن |
Na realidade, Acabo de me lembrar que tenho de fazer uma entrega. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا تَواً أدركتُ أنا عِنْدي تسليم للمنازل. |
Acabo de vir do aeroporto de ir buscar a nova senhora. | Open Subtitles | لقد وصلت للتّو قادماً من المطار لاصطحاب السيّدة الجديدة |
Só o saberão ao fim de 30 dias. Acabo de tirar a minha licença anual. | Open Subtitles | انهم لن يعرفوا قبل 30 يوما , لقد أخذت أجازتى السنوية توا |
Acabo de receber os meus primeiros dois casos como Chefe e raios me partam se estes não são encerrados em breve. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على أول قضيتين لي كرئيس، و أنا سأكون ملعوناً إذا لم تغلق هاتان القضيتين بشكل سريع. |
Acabo de vir da tua zona. | Open Subtitles | هذا رجع لك مقارنتاً بها _ |