"achas que ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تعتقد أنها
        
    • هل تعتقدين أنها
        
    • أتعتقد أنها
        
    • هل تعتقد انها
        
    • أتظن أنها
        
    • هل تظن أنها
        
    • أتظنين أنها
        
    • تعتقد بأنها
        
    • أتعتقدين بأنها
        
    • أتعتقد بأنها
        
    • هل تظنها
        
    • هل تعتقد إنها
        
    • هل تظن إنها
        
    • هل تعتقد أنّها
        
    • تظنّ أنها
        
    Everett, se o Ring me matar, Achas que ela vai com ele? Open Subtitles افريت رينج يقتلني , هل تعتقد أنها سوف ترحل معه ؟
    Achas que ela é o espião, ou queres que ela seja o espião? Open Subtitles هل تعتقدين أنها هي الخائنة ، أم أنكِ تريدينها أن تُصبح هي الخائنة ؟
    Tenho uma irmã com a qual já não falo há 15 anos. Achas que ela já estará disposta a isso? Open Subtitles لدي شقيقة لم أتحدث إليها منذ 15 عاماً أتعتقد أنها ستكون مسرورة لهذا؟
    Achas que ela estava a tentar sair e não conseguia? Open Subtitles هل تعتقد انها كانت تحاول ان تغادر ولم تستطع؟
    Material de primeira. Achas que ela gostaria de comprar um barco de teca feito à mão? Open Subtitles أشياء رائعة، أتظن أنها ستريد شراء قارب مستعمل و مبقع من خشب الساج؟
    Pensei que o tínhamos apanhado. Achas que ela paralisou? Open Subtitles اللعنة, إعتقدت أننا وجدناه هل تظن أنها إرتعدت؟
    Ela não fala connosco há 15 anos. Achas que ela não vai começar agora? Open Subtitles لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن.
    - Achas que ela ia fazer alguma coisa? Open Subtitles راقبها عل تعتقد بأنها كانت على علم بشيء ما ؟
    Achas que ela vai perder o cabelo como o irmão? Open Subtitles هل تعتقد أنها سوف تفقد لها الشعر مثل شقيقها.
    Achas que ela irá à polícia? Open Subtitles دوائر الشرطة هل تعتقد أنها ستذهب إلى الشرطة؟ لا
    Achas que ela vai acreditar que o seu Reverendo anda a escutar o teu quarto? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستصدق أن القس فرانك اللطيف ، يتجسس عليكم ؟
    Achas que ela se transformará num zumbi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها ستتحول إلى زومبي ؟ هكذاهوالأمر.
    Não sei. Achas que ela vai aceitar isso? Open Subtitles لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟
    Achas que ela não sabia que a irmã queria tramar-te? Open Subtitles أتعتقد أنها لا تعلم أن أختها كانت تحاول تضليلك يا رجل؟
    Achas que ela criaria uma ponte entre nós e o outro lado? Open Subtitles أتعتقد أنها ستحاول خلق خرق بيننا والجانب الأخر؟
    Achas que ela usou o material em que eu aparecia? Open Subtitles هل تعتقد انها استخدمت لقطات ساكون فيها ؟
    Achas que ela te vai aceitar de volta? Open Subtitles أتظن أنها ستستعيدك؟ لن تفعل ذلك كما تعلم
    Agora que o Billy a tentou mutilar Achas que ela sairia comigo? Open Subtitles - ربما. أذا حاول بيلى معها هل تظن أنها ستخرج مه؟
    Achas que ela está aproveitar-se dele? Open Subtitles أتظنين أنها تقوم باستغلاله ؟ بالتأكيد لا ..
    Achas que ela deixou de tomar banho? Open Subtitles هل تعتقد بأنها تَوقّفتْ عن الإِسْتِحْمام؟
    Então Achas que ela só te vê como a minha namorada? Open Subtitles اذًا ماهذا ؟ ماذا ؟ أتعتقدين بأنها تراك كحبيبتي فقط؟
    Achas que ela me vai deixar enfiar o dedo no seu traseiro? Open Subtitles أتعتقد بأنها ستسمح لي بأن أدخل أصابعي في مؤخرتها؟
    Mesmo que ela consiga chegar à relva, Achas que ela teria conseguido carregar o corpo pelo campo inteiro? Open Subtitles حتى لو وصلت إلى العشب هل تظنها تستطيع سحب جثة في كامل ميدان الكرة
    - Achas que ela diz a verdade? Open Subtitles هل تعتقد إنها تقول الحقيقةَ؟ ــــ نعم ــــ
    Achas que ela sabe coisas a meu respeito que eu desconheço? Open Subtitles هل تظن إنها تعرف أشياء عنيّ أجهلها عن نفسيّ؟
    Achas que ela usa a revista tabloide para arranjar um motivo para te despedir? Open Subtitles هل تعتقد أنّها تستغل مجلة الفضائح التابعة لها لخلق سبب لطردك؟
    Se Achas que ela merece, então tenta ser as Mãos de Deus. Open Subtitles إذا كنتَ تظنّ أنها تستحق ذلك, فحاول أن تكون اليد العُليا إذن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more