Acho que são os elementos básicos de toda criatividade. | TED | أعتقد أن هذه هي العناصر الأساسية لكل إبداع. |
RH: Eu Acho que a resposta está nessa palavra, esperança. | TED | رولا: أعتقد أن الإجابة تكمن في تلك الكلمة، الأمل، |
Acho que alguém recentemente já conseguiu 676 Km com uma única recarga. | TED | أعتقد أن هناك سائقاً استطاع قطع 450 ميل في شحن واحد. |
Acho que, se estou em posição de mudar radicalmente a vida de outras pessoas para melhor, eu devo fazê-lo. | TED | أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك. |
Testando isto. Eu Acho que você não colocou alumínio suficiente. | Open Subtitles | اختبره، لا أعتقد أنّ لديك ما يكفى من الألومنيوم |
Mas Chris, eu Acho que para onde vamos, a longo prazo, não me importaria em voltar à energia nuclear. | TED | لكن يا كريس، أظن أنه إلى حيث نتجه، على المدى الطويل، لا أمانع في العودة إلى النووي. |
Bem, Acho que a resposta é muito clara: Estão nas empresas. | TED | حسناً, أعتقد أن الإجابة واضحة جداً إنها في الأعمال التجارية |
Não Acho que ciclovias protegidas sejam um elemento arquitectónico bonito. | TED | لا أعتقد أن طرق الدراجات المحمية ميزة معمارية جميلة. |
Portanto, Acho que a outra via que podemos usar e será muito mais eficaz é uma via mais científica. | TED | لذلك أعتقد أن المسار الآخر الذي يمكننا أن نسلكه هو الأكثر فاعلية وهو أن نكثف الجهود العلمية. |
Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. | TED | بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا. |
Hubertus Knabe: Acho que há vários aspectos a mencionar | TED | هوبرتس كنابي: أعتقد أن هناك عدة جوانب لذكرها. |
Eu Acho que os negros geralmente sabem para onde vão. | TED | أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون. |
DescuIpe-me ter te incomodado. Acho que não estou bem. | Open Subtitles | أجل ، آسف لمضايقتك أعتقد أنني تجاوزت حدودي |
Às vezes Acho que devia era viver com uma mulher. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة |
Acho que há mais neste hobbit do que os olhos vêem | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك أكثر إلى هذا الهوبيت من يقابل العين |
Até Acho que é bastante raro ter essa tendência em simultâneo com a ansiedade generalizada porque, quando me finjo doente, sinto-me muito ansioso. | TED | و أظن أنه حقيقة من النادر أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام، لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد. |
Acho que nunca me senti tão próximo de ti como... | Open Subtitles | لا أظنني شعرت بالتقرّب منك يوماً كما هو الآن |
Acho que sim. isto é, tive Muito Bom a Estudos Sociais. | Open Subtitles | أعتقد ذلك.أعني ,أنني حصلت علي إمتياز علي ذلك الواجب المدرسي. |
Sim, Acho que vou querer um bourbon, de preferência Wild Turkey. | Open Subtitles | أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي |
Acho que será melhor telefonar. Eles disseram às três horas. | Open Subtitles | اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه |
E Acho que é mais poderosa do que o ímpeto sexual. | TED | و أعتقد أنها أعظم فى قدرتها عن قوة الدفع الجنسية. |
Eu Acho que com algum esforço isto é uma realidade alcançável. | TED | أعتقد أنّه ببعض العمل الجاد سيصبح هذا واقعًا يمكن تحقيقه. |
Se o sr. Burns concordar, Acho que podemos fazer negócio. | Open Subtitles | إذا السيد بيرنز يوافق أعتقد بأنه يمكننا أنجاز عمل |
Acho que é mais do que justo. Ele nunca teve um aumento. | Open Subtitles | حسناً، أظن ذلك مبلغاً عادلاً فهو لم يحصل على علاوة قط |
Você diz que ninguém lhes ligará mas Acho que está enganada. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لا أحد يهتم بلوحاتك لكني أظنك مخطئة |
Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
Sei que cometeu erros, no passado, mas Acho que está a emendar-se. | Open Subtitles | أعرف أنه اقترف أخطاء في الماضي لكني أظنه سيتماشى مع الوضع |