Muito bem, Acho que vou voltar e "ser o chefe". | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنني سوف أعود إلى وظيفة القائد |
Perdoe o meu cepticismo, mas Acho que vou juntar-me a vocês. | Open Subtitles | يرجى أن يغفر لي الشك، ولكن أعتقد أنني سوف الانضمام. |
Acho que vou eu ao Centro Médico de Smallville. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب بنفسي إلى مركز سمولفيل الطبي |
Nunca serei o que ele deseja, Acho que vou também convosco. | Open Subtitles | لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ |
Ia voltar para aí, mas Acho que vou voltar ao motel primeiro. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت، لكن اعتقد انني سوف اعود الي الفندق أولاً. |
Acho que vou dar uma corrida antes do meu táxi chegar. | Open Subtitles | أتعلم، أظنني سأذهب لأركض قليلاً قبل أن تأتي السيارة |
Sim. Bem, Acho que vou enrolar meias. Não é moderno, mas tem de ser feito. | Open Subtitles | بلى ، أظن أنني سأذهب لألف الجوارب، ليس هذا عصرياً لكن يجب فعله |
Sabes, Acho que vou alterar isto e sentar-me com os meus amiguinhos. | Open Subtitles | تعرف,أعتقد بأني سأذهب لأمزجه و أجلس مع حلوتي |
Acho que vou ter saudades tuas apesar de tudo, espantalho. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أفتقدكِ أكثر شيء ، يأيتها الفزاعّــة |
Acho que vou pôr o Case a trabalhar isto comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف يكون العمل حالة معي في ذلك. |
- Acho que vou vagabundar por Paris. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أذهب لأتسكع من خلال باريس هذا الموسم |
E Acho que vou trabalhar e verificar o mundo real | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب للعمل و أتحقق من العالم الحقيقي |
Acho que vou tentar usar a saia de pele para patinar, que se lixe o orgulho. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب إليه وأرتدي تنورة الفراء للتزلج |
É muito gentil da sua parte, mas Acho que vou sair e deitar-me. | Open Subtitles | , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام |
Acho que vou subir para o meu quarto e deitar-me um pouco. | Open Subtitles | أعتقد أني سأذهب إلى غرفتي و أستلقي قليلاً |
Acho que vou falar com ela, uma vez que ela já me conhece. | Open Subtitles | أعتقد أني سأذهب إليها حيث يبدو أنها تعرفني بالفعل |
Acho que vou desistir de tentar salvar o mundo. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اتخلى عن محاولة لانقاذ العالم |
Acho que vou de carro ao estúdio, para estudar o caminho. | Open Subtitles | أظنني سأذهب اليوم و أجد طريقي إلى الأستوديو |
Bem, eu... Acho que vou ver o que o rapaz anda a fazer. | Open Subtitles | حسناً , أظن أنني سأذهب لأرى ما يفعله الصبي |
Eu vou... na verdade Acho que vou sentar lá na frente um pouco. | Open Subtitles | في الواقع .. أعتقد بأني سأذهب للجلوس . بالمقعد الأمامي قليلاً |
Eu Acho que vou acrescentar algo ao nosso pequeno contrato. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنني سوف أضيف شيئاً على إتفاقنا |
Acho que vou lá visitá-lo, está bem? | Open Subtitles | أظن أني سأذهب لرؤيته الآن . هل كل شئ على ما يرام ؟ |
Estou tonto. Acho que vou correr. -Não, não. | Open Subtitles | لا، اشعر بالغثيان، اعتقد اني سوف اذهب، سوف اهرب |
Eu também ainda não gosto muito delas, mas Acho que vou gostar. | Open Subtitles | أنا لا أحب لهم حتى الآن إما، ولكن أعتقد أنا ستعمل. |
Acho que vou descobrir de uma forma ou doutra. | Open Subtitles | اظن انني سوف أعرف بطريقة او باخرى |
Acho que vou fumar toda esta "erva" sozinho. | Open Subtitles | أظن أنني سوف أتعاطى كل هذه الحشيشة بمفردي |
Ora bolas, Acho que vou morrer! | Open Subtitles | أوه يا إلهي، أعتقد أن ذاهبٌ للموت |
Acho que vou convidá-la para sair. Meu Deus. | Open Subtitles | أظن أني سوف أطلب منها أن تخرج معي. يا إلهي |