"acontecer a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث في
        
    • يحدث إلى
        
    • يحدث هذا مع
        
    • الذي سيحدث لي
        
    Pode acontecer a qualquer momento e acabar com toda a vida na Terra. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض
    Isto está tudo a acontecer a meio do dia, mesmo do lado de fora do banco, no parque de estacionamento. Open Subtitles معذرة، هذا يحدث في منتصف اليوم خارج البنك حيث يوجد الكثير من السيارات في المرآب معذرة
    A retaliação dos Terrenos pelo massacre pode acontecer a qualquer altura, e quando acontecer, precisamos de todos os homens disponíveis para defender este acampamento. Open Subtitles إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم
    Só tenho que ter a certeza de que isto nunca mais vai acontecer a esta família. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أتأكد بأن هذا لن يحدث إلى هذه العائلة ثانية
    Claro, sim. Podia acontecer a qualquer uma. Open Subtitles بالتأكيد، أجل، قد يحدث هذا مع أيّ أحد.
    O que me vier a acontecer a seguir está na sua responsabilidade. Estejas envolvido ou não. Open Subtitles الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا.
    A melhor parte é que vais passar o dia, nervoso por causa disto porque pode acontecer a qualquer momento. Open Subtitles -وستبقى لديك شكوكك . الجزء الأفضل هو ستكون عصبياً حوله طوال اليوم لأنه قد يحدث في أي وقت كان.
    Devia ter calculado que isso ia acontecer a uma dada altura. Open Subtitles لقد ينبغي أن فكنت سوف يحدث في بعض نقطة.
    Pode acontecer a qualquer hora do dia. Open Subtitles متوقع أن يحدث في اي وقت من اليوم
    - Três. Então pode acontecer a qualquer minuto. Open Subtitles لذا يُمكن أن يحدث في أيّ لحظة.
    - Quando? - Pode acontecer a qualquer altura. Open Subtitles متى - أفترض أن هذا قد يحدث في أي وقت -
    O que está a acontecer a este mundo? Open Subtitles ما الذي يحدث في هذا العالم؟
    Este... este ataque poderia acontecer a qualquer minuto. Open Subtitles هال) محق، هذا الهجوم) يمكن أن يحدث في أي وقت
    E isso vai acontecer a qualquer momento em breve? Open Subtitles وهذا سوف يحدث في وقت قريب؟
    Pode acontecer a qualquer momento, em qualquer lugar. Open Subtitles هيا يا (ال) يمكن أن يحدث في أي وقت , في أي مكان
    O que está a acontecer a este bairro? Open Subtitles ما الذي يحدث في الحيّ؟
    Vá lá, Micky, pode acontecer a qualquer pessoa, deixam-se entusiasmar e perdem o controlo. Open Subtitles ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة.
    E quando finalmente parei de chorar, jurei nunca deixar algo assim acontecer a alguém com que me preocupasse. Open Subtitles وعندما توقفت عن البكاء أخيرا ، أقسمت بأنّنى لن أترك أيّ شئ مثل هذا يحدث إلى شخص أهتم به
    Sim, claro. Isso podia acontecer a qualquer um. Open Subtitles بالتأكيد، أجل، قد يحدث هذا مع أيّ أحد.
    - Podia acontecer a qualquer um. Open Subtitles -ممكن أن يحدث هذا مع أي أحد -كـلا، لم يحدث ذلك !
    O que me vier a acontecer a seguir está na sua responsabilidade. Estejas envolvido ou não. Open Subtitles الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more