Acho que uma parte de ti ainda sabe disso... ainda acredita em ser um herói. | Open Subtitles | ... أظن أن جزء منك مازال يعرف ذلك مازال يعتقد أنه بطل |
Ele ainda acredita que o importante é o interior. Certo. | Open Subtitles | مازال يعتقد بأنه مافي الداخل مهم. |
A parte que ainda acredita que és um cientista. | Open Subtitles | الجزء الذي لا يزال يعتقد أنك أحد العلماء |
Ele ainda acredita que o veneno era para ele, | Open Subtitles | حسنٌ، لا يزال يعتقد أن السمُ كان مدسوس له هو |
ainda acredita em contos de fadas? | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد انها خرافة ؟ |
Ela ainda acredita que és o homem que sempre foi. | Open Subtitles | وقالت إنها ما زالت تعتقد أنك الرجل الذي دائما كان. |
ELA ainda acredita QUE SOU O PARCEIRO DELA AGUARDO AS VOSSAS INSTRUÇÕES | Open Subtitles | "وما زالت تظن أنّي زميلها في انتظار التعليمات" |
És o único que ainda acredita nisso. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى مازال يعتقد هذا |
Esse medo é compreensível, porque nós vivemos numa sociedade muito heteronormativa e genetizada — num mundo que ainda acredita que as verdadeiras famílias consistem numa mãe, num pai e nos seus filhos geneticamente relacionados. | TED | وهذا الخوف أمر مفهوم، لأننا نعيش في مجتمع يخضع لقوانين طبيعية ومجتمع متوارث عالم لا يزال يعتقد أن الأسر الحقيقية تتكون من أم واحدة وأب واحد وأبناء بيولوجيين |
- O esquerdo ainda acredita. | Open Subtitles | لا يزال يعتقد -THE واحد الأيسر. |
Ela ainda acredita nisso? | Open Subtitles | انها لا تزال تعتقد ذلك؟ |
Devido aos mais recentes acontecimentos no Vale do Jordão, ainda acredita que foi correcto reunir a coligação das Nações Unidas e intervir, ou, está na altura de chamar àquela intervenção um erro? | Open Subtitles | استناداً إلى الأحداث المتعاقبة في (غور الأردن) اما تزال تعتقد أن جمعك للتحالف في (الأمم المتحدة والتدخل كان صائباً أم أنه حان الوقت الآن لنقول إن ذلك التدخل كان خطأ؟ |
Travis, a minha mãe ainda acredita que a verdade a vai safar disto. | Open Subtitles | ترافياس، ! أمي لا زالت تعتقد بأن الحقيقة ستخرجها من ذلك الوضع! |
O ALVO CONFIA COMPLETAMENTE EM MIM. ainda acredita QUE SOU O PARCEIRO DELA. | Open Subtitles | "الهدف يثق بي ثقة عمياء، وما زالت تظن أنّي زميلها" |