"ajudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أساعدك
        
    • سأساعدك
        
    • اساعد
        
    • سأساعد
        
    • ساعدت
        
    • اساعدك
        
    • تساعدك
        
    • أُساعد
        
    • أساعده
        
    • أساعدهم
        
    • وأساعد
        
    • أساعدكِ
        
    • أنا أساعد
        
    • سأساعدكِ
        
    • بمساعدة
        
    Se te ajudo, ele mata-me. Open Subtitles لا أستطيع ان أساعدك بأية طريقة بتاتا سوف يقتلني
    Vou te dar um formulário, quero que vá preenchendo, e te ajudo a terminar mais tarde. Open Subtitles سأعطيك نموذج تقرير حالة أنا أريد منك أن تبدأى فى ملئه وأنا سوف أساعدك على الانتهاء منه في وقت لاحق.
    ajudo a colocar as coisas dele na rua se quiser. Open Subtitles سأساعدك في إلقاء هذه الأشياء في الشارع إن أردتي
    ajudo na loja de um amigo três vezes por semana. Open Subtitles انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع
    Pense o senhor que tem mais cabeça. E, no que for preciso, eu ajudo de todo o coração. Open Subtitles فكر في أي شيء يا سيدي ، وأنا سأساعد كيفما أستطيع
    ajudo os Pais e os Mestres, sou voluntária na Cruz Vermelha. Open Subtitles لقد ساعدت فى رابطة الآباء والمعلمين، وتطوعت فى الصليب الأحمر.
    Você pode fazer sua demonstração, ai eu ajudo você. Esse é o acordo. É isso. Open Subtitles سوف تقدم لنا العرض وبعدها سوف اساعدك هذا هو فقط الاتفاق
    Eu ajudo, querida. Faz isto com calma! Open Subtitles اسمحي لي أن أساعدك باعزيزتي مجرد أن يكون لطيف
    Se alguma vez tiveres problemas com mulheres, sabes que te ajudo. Open Subtitles إذا واجهت أي مشاكل مع السيدات أنت تعلم ، أنني سوف أساعدك
    E não te ajudo a levar a minha colega para a cama. Porque não? Open Subtitles ــ وثانيا، لن أساعدك في تصل بشريكتي إلى السرير ــ لم لا؟
    Até te ajudo a não seres preso por sequestro. Open Subtitles سأساعدك حتى في تجنب القبض عليك بسبب الخطف
    Se tiver dificuldades, eu ajudo. Open Subtitles و إذا صادفتك مشكلة مع عبارة ما سأساعدك ..
    Eu só ajudo as outras mulheres e o Robert a cuidar dela. Open Subtitles ماتت امها اثناء ولادتها لذا اساعد والنساء الاخريات وروبرت بالعناية بها
    Mas não ajudo alguém que não me ajuda a mim. Open Subtitles لكنني لا استطيع أن اساعد الناس بدون أن يساعدوني
    Meu Deus, eu ajudo os sem-abrigo! Dou de comer aos pobres! Open Subtitles يا إلهي ، أنا سأساعد المشردين و سأطعم الفقراء
    Eu não vou interferir. - Eu ajudo, mas apenas se pedires. Open Subtitles أنا لن أتدخل أنا سأساعد عندما تطلبين مساعدتى
    Eu ajudo a minha mãe quando tem ataques, está bem? Open Subtitles ساعدت أمي عندما كانت تعاني من الدوار .. حسناً ؟
    É perfeita, basta abrir aqui. Eu te ajudo. Viu só? Open Subtitles رائع يمكنك ان تحرك الحشوه انا فقط اساعدك
    E eu sou seu sócio e te ajudo com meus brinquedos sexuais especiais. Open Subtitles وأنا الصاحب الخاص بك، وأنا تساعدك على الخروج مع اللعب بلدي الجنس المصممة خصيصا.
    Tu treinas a equipa e eu ajudo sempre que posso. Open Subtitles أنت تدرب الفريق وأنا أُساعد كلما استطعت
    Se o ajudo, ele perdoa-me. 100 anos desempregado, compreendes? Open Subtitles أساعده وهو يعيدلي رخصتي 100 سنة من العطل عن العمل
    As únicas pessoas que ajudo são as pessoas da minha aldeia. Open Subtitles إنَّ الأشخاصُ الوحيدون الذين أساعدهم هم الذي ينحدرون من قريتي
    Eu junto-me à força de intervenção, e ajudo a combater Amon. Open Subtitles إذن سوف أنضم الى فرقة تارلوك وأساعد على قتال آمون
    Eu já não ajudo mais, Cecily. Open Subtitles "لن أساعدكِ بعد الآن يا "سيسيلي أقولها لكِ ببساطة يجب أن تخبريها
    Ouça, ajudo as pessoas. É a melhor parte daquilo que faço. Open Subtitles اسمعي ، أنا أساعد الناس هذا أفضل جزء فيما أفعله
    Não se preocupe, eu te ajudo. Open Subtitles لا تقلقي، سأساعدكِ خلال الولادة.
    Ou não. Eu ajudo o Doug na loja, ok? Open Subtitles بريندا ، أنا أقوم بمساعدة دوج فى المتجر ، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more