| Alguém tinha que dar um golpe pela liberdade. | Open Subtitles | نعم انا , كان على شخص ما السعى وراء الحرية |
| Chegou e tomou conta situação. Alguém tinha de o fazer. | Open Subtitles | جاء و تولى الأمور نوعاً ما كان على أحد ما فعل ذلك |
| Alguém tinha de fazer algo e tu não me deste ouvidos. | Open Subtitles | كان على أحدهم فعل شيء ما وقد رفضتم الإصغاء |
| Mas, não, Alguém tinha de voltar para o dormitório. | Open Subtitles | لكن،لا، شخص ما كان يريد العودة للسكن الجامعي |
| Depois de vocês terem vindo para cá, Alguém tinha de ajudá-los a criar a família, por isso, tivemos de abdicar de certas coisas. | Open Subtitles | حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة لذا اضطررنا للتنازل عن بعض الاشياء |
| Alguém tinha de cuidar do teu cu inútil. | Open Subtitles | أحدهم عليه أن يتابع خطواتك العاثره |
| Alguém tinha de lhe dizer, mãe. | Open Subtitles | كان على شخص ما أن يخبره بذلك أمي مهما طال الوقت |
| Alguém tinha de te chamar à razão. | Open Subtitles | كان على شخص ما أن يعيدك لرشدك، هذا كل ما بالأمر. |
| Alguém tinha que reconhecer que isto aconteceu. | Open Subtitles | حسنا، كان على أحد ما أن يقر بحصول هذه الوفاة |
| Não sei, mas Alguém tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف بشأن ذلك لكن كان على أحد أن يقومَ بشيء ما |
| Alguém tinha de fazer algo e não daria ouvidos. | Open Subtitles | كان على أحدهم فعل شيء ما وقد رفضتم الاصغاء |
| Lamento. Não havia alternativa. Alguém tinha de ficar consigo e de o manter seguro. | Open Subtitles | آسف لعدم وجود طريقة أخرى كان على أحدهم البقاء معك ليبقك آمناً |
| Yeah, bem, Alguém tinha que se certificar que aqueles rejeitados da banda desenhada não te encontravam. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، شخص ما كان لا بُدَّ أنْ يَتأكّدَ أولئك مرفوضي الكتابِ الهزليينِ لَمْ يَجدوك. |
| Além disso, Alguém tinha de vir com a tua bagagem. | Open Subtitles | إضافة إلى، شخص ما كان لا بد أن يركب بأمتعتك |
| Mas eu queria ver o Cam. Alguém tinha de lhe contar sobre a Grace. | Open Subtitles | اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس |
| Alguém tinha de o fazer. | Open Subtitles | أحدهم عليه البوح بالحقيقة |
| Mais Alguém tinha permissão para buscar Bianca? | Open Subtitles | ألدى أيّ شخص آخر إذن لإصطحاب (بيانكا)؟ |
| Alguém tinha de afastar a arma da cabeça do cretino, não achas? | Open Subtitles | زيارتها شخص ما للحصول على بندقية من من الأذن مجوهرات و، لم لا؟ |
| Tem piada, eu lembro-me de terem-me oferecido sociedade e eu ter de recusar porque Alguém tinha de ficar em casa para cuidar da Lacey. | Open Subtitles | هذا مضحك, لانني أتذكر اني كنت الشريك المبتذل و تضطررت لرفضها لان شخص ما عليه .(البقاء في المنزل ورعاية (ليسي .يا إلهي |
| Ou ambos sabiam que Alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... | Open Subtitles | "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن " |
| Alguém tinha que entreter as senhoras abandonadas pelos seus homens. | Open Subtitles | تعيّن على أحدٍ تسلية السيّدات اللّائي رحلن عنهن بعولتهن |
| Tony, é verdade. É terrível. Alguém tinha de Ihe mostrar. | Open Subtitles | تونى, ان هذا حقيقى, بالتأكيد صحيح, ويجب على احد ما ان يواجهك بذلك |
| Mas Alguém tinha de dar um rosto humano aos 4.400. | Open Subtitles | و لكن كان لابد لأحد ما أن يضع صفةً إنسانية للـ "4400" |