"algum tempo com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الوقت مع
        
    • وقتاً مع
        
    • وقت مع
        
    • القليل من الوقت
        
    • بعض الوقت الممتع مع
        
    • بعض الوقت برفقته
        
    Vá lá, morres por passar algum tempo com a mulher que amas? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    Ela devia passar algum tempo com as pessoas de quem gosta. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    Com certeza tem sido bom passar algum tempo com o A.J. Open Subtitles لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي
    Tu e o Jordan vão passar algum tempo com a tua mãe. Open Subtitles أنتِ وجوردن اذهبو لقضاء بعض الوقت مع والدتك بينما تهدأ الاوضاع.
    Vai celebrar. Passa algum tempo com a tua mãe. Open Subtitles لا تحتاجينني ، اذهبي واحتفلي واقض وقتاً مع امكِ
    Assim, podes passar algum tempo com os miúdos antes de ires. Open Subtitles يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل
    Ele tem passado algum tempo com a Sra. Watkins. Open Subtitles لقد كان يقضي بعض الوقت مع السيدة واتكينز
    LP: Então, quando tiverem oportunidade, passem algum tempo com o Simon. TED ل.ب. : إذاَ ، إذا توفرت لديكم الفرصة أقضوا بعض الوقت مع سيمون.
    Neste, eu quis mesmo que se parecesse com uma pintura de natureza morta recente. Por isso, passei algum tempo com os cheiros e os artigos. TED وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود.
    E passei algum tempo com o Primeiro-Ministro. TED تمكنت من قضاء بعض الوقت مع رئيس الوزراء
    Se não se importa, tive uma noite muito fatigante numa palestra, seguido de algum tempo com pessoas ainda mais fatigantes, no museu. Open Subtitles ضيت مساءاَ مرهقاَ بالمحاضرات بعدما قضيت بعض الوقت مع أشخاص أكثر إرهاقاَ في المتحف
    Em vez de fazer este trabalho, não devia passar algum tempo com a minha mãe? Open Subtitles بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟
    Vão passar algum tempo com o nosso público alvo. Open Subtitles ستمضون بعض الوقت مع الزبائن المثاليين للمشروع
    A minha mãe levou-me para o campo para passar algum tempo com algumas tias idosas. Open Subtitles أخذتني أمي خارجاً إلى الريف كي تمضي بعض الوقت مع بعض الخالات الكبار
    Devias passar algum tempo com os teus filhos, Peter. Open Subtitles يجب عليك أن تقضي بعض الوقت مع أطفالنا ..
    E tenho, mas decidi fazer um almoço comprido e passar algum tempo com a minha amiga Monica. Open Subtitles لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا
    Vou para casa, passar algum tempo com a minha mulher. Open Subtitles سأذهب إلى البيت لأقضي بعض الوقت مع زوجتي
    Bem, eu agora estou mais calmo. Mais concentrado. Gastei algum tempo com Deepak Chopra. Open Subtitles حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا
    Vais a hospitais locais, passar algum tempo com os pacientes, fazer pinturas, "scrapbooking", esse tipo de coisas. Open Subtitles تقضي وقتاً مع المرضى , ترسم ,تجمع الصور نوع من هذا
    Vais ficar algum tempo com o teu pai antes dele ir? Open Subtitles هل ستقومين بقضاء وقت مع والدك قبل ان يغادر ؟
    Tem passado algum tempo com ele, não é? Open Subtitles إنك تقضين القليل من الوقت معه ألستُ محقاً
    E talvez passe algum tempo com alguém especial. Open Subtitles وربما انا سأقضي بعض الوقت الممتع مع شخص مميز
    Naquela idade, tinham sorte de passar algum tempo com ele. Open Subtitles تكون النساء ممّن في عمره محظوظات إن أمضوا بعض الوقت برفقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more