Se Andava à procura dum sítio para me esconder, vinha aqui. | Open Subtitles | لو كنت أبحث عن مكان للإختباء لكنت اخترت هذا المكان |
As consequências dar-lhe-ão a cobertura política que ele Andava à procura. | Open Subtitles | فالعواقب تمنحه غطاءً سياسيًا كان يبحث عنه. |
Só queria dizer que aquele certo item que Andava à procura, | Open Subtitles | أردت أعلامك أن الشيء.. الذي كنت تبحث عنه.. |
Soube que a princesa Andava à procura de artistas e esta oportunidade de actuar para vós e para Sua Majestade tem sido o pináculo da minha carreira. | Open Subtitles | سمعت ان الأميرة كانت تبحث عن مهرجين و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي. |
Ela especificou que tipo de marido Andava à procura? Pára-o. | Open Subtitles | هل حددت ما نوع الزوج الذي هي كانت تبحث عنه ؟ |
Andava à procura de fotografias da festa na véspera de ser assassinado. | Open Subtitles | هو كان يبحث عن صور للحفله .في الليله التي سبقت مقتله |
Não sei se encontrei aquilo de que Andava à procura. | Open Subtitles | أنت تعلم، أنا لست متأكدا أنني قد وجدت ما كنت أبحث عنه. |
Isto tem aquele brilho de que eu Andava à procura. | Open Subtitles | تلك هي الشرارة التي كنت أبحث عنها |
Sabes uma coisa? Eu Andava à procura dessas pastilhas. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا, لقد كنت ابحث عن هذه العلكة |
Acho que só Andava à procura por respostas, sabes? | Open Subtitles | أظنني كنت أبحث عن بعض الإجابات, أنت تعلم؟ |
Eu Andava à procura do Mosteiro de S. Simão no topo da montanha Muqattam. | TED | كنت أبحث عن دير القديس سيمون من على جبل المقطم. |
Depois de passar uns dias na cidade, Andava à procura de uma coisa boa para levar para casa. | TED | بعد مرور بضعة أيام على تواجدي هناك، كنت أبحث عن شيء لذيذ لأشتريه |
Era isto que o nosso ladrão Andava à procura. | Open Subtitles | وهذا ما لدينا اللص كان يبحث عنه. |
- Sim. Acho que o Tom Andava à procura dele. | Open Subtitles | أعتقد ذلك الذي توم كان يبحث عنه. |
Chefe, encontramos uma coisa que Andava à procura. | Open Subtitles | أهلا رئيس, وجدنا شيئا كنت تبحث عنه |
Era disto que Andava à procura? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تبحث عنه ؟ |
Ouve, Spence, a Polícia Andava à procura daquela pulseira há dois anos. | Open Subtitles | الآن,سبنسر,الشرطه كانت تبحث عن الخلخال من سنتين |
Scott. Acho que sei do que ela Andava à procura. | Open Subtitles | سكوت أعتقد بأنني أعرف ماذا كانت تبحث عنه |
Mas, em segundo lugar, quando o Curtis Cooper Andava à procura daquele número primo gigantesco, ele não era o único que Andava à procura. | TED | لكن ثانيا، وكما كورتيس كوبر كان يبحث عن ذلك الوحش العدد الأولي، أنه لم يكن الرجل الوحيد الذي يبحث. |
Andava à procura disto. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الذي كنت أبحث عنه. هنا تماماً |
A irmãzinha mais nova de que eu Andava à procura. | Open Subtitles | الأخت الصغرى التي كنت أبحث عنها |
e recebi sempre o mesmo tipo de rejeição que recebera quando Andava à procura dum apartamento. | TED | و تلقيت ذات الرفض هناك الذي تلقيته عندما كنت ابحث عن شقق. |
Acreditem, eu Andava à procura dele. | Open Subtitles | كلاّ , إن عثرتُ عليه , فسأنفذ وعدي صدقاني , و قد كنتُ أبحث عنه |
Era mesmo a pessoa que Andava à procura. | Open Subtitles | ها هو الشخص الذي كُنت أبحث عنه |
O americano que Andava à procura do Yates encontrou-me. | Open Subtitles | الشخص الأمريكي الذي كان يلاحق يايتس قام بتتبعي |