"antes de ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أنّ
        
    • قبلما
        
    • قبل أن أحصل
        
    • قبل أن أحظى
        
    • قبل أن تتاح له
        
    • قبل أن تزحف
        
    • ربما قبل أن
        
    Eu fodi com pelo menos cinquenta gajos antes de ter conhecide este idiota sentado ao meu lado Open Subtitles لقد ضاجعت 50 واحداً على الأقل قبل أنّ إلتقيت هذا السافل الذي يجلس بقربي
    Foi engenheiro-chefe, neste projecto, antes de ter sido encerrado. Open Subtitles كان رئيس المُهندسين بالمشروع، قبل أنّ يُغلق مُنذ شهر.
    Nós namoramos por 3 anos antes de ter coragem para propor casamento. Open Subtitles لقد تواعدنا لمدة 3أعواما قبلما تأتيك الشجاعة لتطلب الزواج
    Isso não vai acontecer, além disso quero-o morto, antes de ter o prazer de encontrar a âncora. Open Subtitles كما أنّي أودّه أن يموت قبلما يتشرّف بإيجاد المرساة.
    Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. Open Subtitles ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي
    E se isso significa que tenho de passar aqui mais 4 ou 6 anos antes de ter outra oportunidade... tudo bem. Open Subtitles وإن كان هذا يعنني أنه عليّ قضاء حوالي من 4 لـ 6 سنوات قبل أن أحظى بفرصة آخرى فلا بأس
    O Long irritou-se, e matou-o antes de ter hipótese de as entregar. Open Subtitles لونغ صار حكيما وقتله قبل أن تتاح له الفرصة لتقديم الدليل.
    Ela não se consegue lembrar quem é, de onde vem, nada... antes de ter saído daquele saco na Times Square. Open Subtitles هى لا تستطيع تذكر من هى ، ومن أين أتيت ، لا شئ " قبل أن تزحف للخارج من تلك الحقيبة فى ساحة " التايمز
    Então pensei, antes de ter que fazer um aborto, tu gostasses de discutir isto. Open Subtitles ربما قبل أن أجهضه قد ترغب بمناقشة الموضوع
    Disse que não antes de ter ido servir e continuo a dizer não. Open Subtitles لقد رفضت قبل أنّ أخدم في الجيش ومازلت أرفض
    Vai morrer antes de ter segurado a Espada da Verdade tempo suficiente para ter aquecido a pega. Open Subtitles سيموت قبل أنّ يحكم الأمساك بسيف الحقيقة. -قبل حتى أنّ يدفيء مقبضه بقبضته .
    Achas que o Jason Wilkie pode ter feito esta gravação antes de ter sido preso? Open Subtitles أتطن انّ (جيسون ويكي)، قدّ قام بهذا التسجيل قبل أنّ يُقبض عليه؟
    Provas que deixou numa pen USB, no altar da minha igreja por detrás de um cálice, antes de ter sido morto. Open Subtitles إثبات تركه على قرص محمول على مذبح كنيستي وراء كأس القربان قبلما يُقتل.
    Talvez possamos falar acerca do período na sua vida antes de ter sido encarcerado a primeira vez. Open Subtitles ربما علينا أن نتحدث عن الفترة السابقة قبلما تُسجن لأول مرة.
    antes de ter duas filhas que esperam que chegue a casa inteiro. Open Subtitles قبلما أرزق بابنتين تتوقعان عودتي سالمًا للبيت.
    O vazio escuro em que estava antes de ter um corpo. Open Subtitles الفراغ المظلم الذي كنت به قبل أن أحصل على جسد
    Não queria que fugisse de um restaurante antes de ter respostas. Open Subtitles لم أردك أن تغادرى المطعم قبل أن أحصل على بعض الأجوبة؟
    Eu seria uma idiota se te desse tudo o que tu queres antes de ter algum tipo de garantia que vou ter tudo o que quero. Open Subtitles قبل أن أحصل عن نوع من الضمانة التي ستمنحني كلّ ما أريد
    antes de ter família, ficava no laboratório cerca de 10 a 15 horas por dia, incluindo fins-de-semana. Open Subtitles قبل أن أحظى بعائلة، كنتُ في المختبر ما بين 10 و15 ساعة يومياً، بما فيها نهايات الأسبوع.
    Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. Open Subtitles دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك
    nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. Open Subtitles من أين أتيت ، لا شيئ ( قبل أن تزحف بخارج تلك الحقيبة فى ساحة ( التايمز
    Talvez antes de ter este trabalho, mas agora... Open Subtitles نعم, ربما قبل أن تحصلي على هذه الوظيفة حسناً... .. أنا أرى تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more